Советская музыка
Поиск   По    
О Проекте Новости сайта Песни на CD-ROM Email Форум сайта Ссылки English
 
 Наша Двадцатка
 Новинки
 Алфавитный указатель
 Авторы и исполнители
 Тематические разделы
    Песни о Родине
    Песни о Труде
    Интернационал
    Революционные песни
    Песни о Че Геваре
    Песни о городах
    Песни о море
    Спортивные песни
    Комсомольские песни
    Пионерские песни
    Песни о Вождях
    Военные марши
    Военная лирика
    Речи Вождей
    Ненайденные
 Плакаты
 Самодеятельность


 Друзья сайта:
    Александра Пахмутова
    КПРФ-Москва
    Ретро Фонотека
    Старые газеты
    
 




Последние обновления
Последнее обновление 19.07.2009, всего песен : 1260, показаны с 1 по 50.
 ПРЕДЫДУЩАЯ СТРАНИЦА1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...СЛЕДУЮЩАЯ СТРАНИЦА 

ТекстОбсудитьСкачать  Avusturya İşçi Marşı - Турецкий
Турецкая версия песни "Белая армия, черный барон"
Музыка: Самуил Покрасс
Комментариев: 0 Обращений: 6151

ТекстОбсудитьСкачать  Bandiera rossa
Довольно длинный вариант песни, что особо ценно - не современная, в нормальном исполнении
Музыка: C. Tuzzi Слова: C. Tuzzi
Комментариев: 1 Обращений: 6176

ТекстОбсудитьСкачать  Bandiera rossa - Итальянский
"Борись за коммунизм и не сойди с пути!"
Хоровое, очень бодрое исполнение хорошего качества.
Музыка: Carlo Tuzzi Слова: Carlo Tuzzi 1908г.
Комментариев: 0 Обращений: 3941

ТекстОбсудитьСкачать  Bella ciao
Еще одна версия
1944г. Исполняет: Корсиканская группа L'Albinu
Комментариев: 0 Обращений: 6079

ТекстОбсудитьСкачать  Bella Ciao
Версия известной чилийской группы Килапаюн.
Исполняет: Чилийская группа Quilapayun
Комментариев: 0 Обращений: 5240

ТекстОбсудитьСкачать  Brüder, zur Sonne, zur Freiheit - Немецкий
"Смело, товарищи, в ногу", немецкий вариант. Песня из альбома Эрнста Буша "Красный октябрь".
Музыка: Л.Радин Слова: Hermann Scherchen
Комментариев: 0 Обращений: 4680

ТекстОбсудитьСкачать  Budjonny Reiterlied (Конармейская) - Немецкий
"Wir vertrieben vom Lande die verruchten Bande, Atamane und polnischen Pans"
Перепевка известной советской песни восточногерманским ансамблем политической песни Oktoberklub
Музыка: Дмитрий и Даниил Покрасс Слова: Erich Weinert 1936г. Исполняет: Oktoberklub Исполнение 1968г.
Комментариев: 2 Обращений: 4147

ТекстОбсудитьСкачать  Chee Lai - Китайский
С пластинки "The Legendary Moskow Concert"
Исполняет: Поль Робсон Исполнение 1949г.
Комментариев: 1 Обращений: 3305

ТекстОбсудитьСкачать  Der offene aufmarsch - Немецкий
Логическое продолжение "Тревожного марша". Новые угрозы - новый марш.
Музыка: Ганс Эйслер Исполняет: Эрнст Буш
Комментариев: 0 Обращений: 3809

ТекстОбсудитьСкачать  Die Moorsoldaten - Немецкий
Пластинка, к сожалению, с трещиной. Старая запись, сделанная в СССР.
Музыка: обр. Г. Эйслера Слова: Johann Esser & Wolfgang Langhoff 1933г. Исполняет: Эрнст Буш Исполнение 1936г.
Комментариев: 3 Обращений: 2968

ТекстОбсудитьСкачать  Elu, armastan sind/Я люблю тебя, жизнь - Эстонский
"Ikka uuesti sinusse armun"
на эстонском языке; вариант текста, наиболее близкий к рус. версии
Музыка: Э. Колмановский Слова: К. Ваншенкин Исполняет: Georg Ots
Комментариев: 1 Обращений: 3377

ТекстОбсудитьСкачать  Entgegen dem kuhlenden Morgen/Песня о встречном - Немецкий
"Страна встает со славою навстречу дня..."
"Песня о встречном" в немецком варианте.
Музыка: Д.Шостакович Слова: Б.Корнилов 1936г.
Комментариев: 0 Обращений: 3375

ТекстОбсудитьСкачать  Hasta Siempre Comandante
"Comandante Che Guevara"
Песня о Че Геваре в исполнении восточногерманского ансамбля политической песни Oktoberklub
Музыка: Carlos Puebla Слова: Carlos Puebla Исполняет: Oktoberklub
Комментариев: 0 Обращений: 5527

ТекстОбсудитьСкачать  Himno de las Juventudes mundiales - Испанский
Гимн демократической молодежи мира на испанском, исполняет чилийский ансамбль Килапайун
Исполняет: Quilapayun
Комментариев: 0 Обращений: 2493

ТекстОбсудитьСкачать  Hymn jedności
"Для тебя существует единый рабочий фронт, потому что в тебе - рабочая кровь."
Насвистывая под гитару, брат-поляк исполняет "Песню единого фронта". К сему прилагается польский текст.
Музыка: Hanns Eisler Исполняет: Maciej Roszak
Комментариев: 0 Обращений: 2381

ТекстОбсудитьСкачать  Ilta Volgalla/Сормовская лирическая - Финский
"На Волге широкой, на стрелке далекой Гудками кого-то зовет пароход..."
Музыка: Борис Андреевич Мокроусов Слова: Pauli Salonen 1952г. Исполняет: Георг Отс Исполнение 1962г.
Комментариев: 0 Обращений: 3806

ТекстОбсудитьСкачать  Internasionale - Малайский
Международный пролетарский гимн на малайском. Слабонервным не слушать!..
Музыка: Pierre De Geyter Слова: Eugène Pottier Исполняет: Julius Choo
Комментариев: 1 Обращений: 3041

ТекстОбсудитьСкачать  Internationale - Валлийский
"Deffrowch, orthrymedigion daear, Cyfodi mae'r newynog lu!"
Из Уэльса :) (валл. Cymraeg или y Gymraeg, рус. также уэльский или кимрский язык).
Исполнение 1992г.
Комментариев: 0 Обращений: 2250

ТекстОбсудитьСкачать  La Adelita - Испанский
"Аделита", одна из наиболее знаменитых corridos (народных песен) Мексиканской Революции (1910-1917). В ней поется об отважной молодой красавице-"солдадьере", верной боевой подруге революционного сержанта, всюду следовавшей вместе с ним.
Исполняет: бр. Зайзар в сопровождении оркестра марьячи
Комментариев: 10 Обращений: 3063

ТекстОбсудитьСкачать  Linker Marsch - Немецкий
"Du hast das Wort, rede, Genosse Mauser!"
Ещё один вариант "Левого марша" на немецком языке. Кое-где есть небольшие отличия в тексте от версии в исполнении Эрнста Буша.
Музыка: Г. Эйслер Слова: В. В. Маяковский Исполняет: Erich - Weinert - Ensemble unserer Nationalen Volksarme Исполнение 1976г.
Комментариев: 0 Обращений: 2911

ТекстОбсудитьСкачать  L' Internationale - Французский
Бессмертное творение Э.Потье в современной оранжировке
Музыка: П. Дегейтер Слова: Эжен Потье Исполняет: Jean Yanne
Комментариев: 0 Обращений: 2996

ТекстОбсудитьСкачать  Marsch der Sowjetarmee/Несокрушимая и легендарная - Немецкий и Русский
"Несокрушимая и легендарная, В боях познавшая радость побед..."
Музыка: А. Александров Слова: О. Колычев 1943г. Исполняет: Хор и оркестр Группы Советских Войск в Германии п/у Владимира Гордеева Исполнение 1970г.
Комментариев: 5 Обращений: 3793

ТекстОбсудитьСкачать  No nos moveran/Мы непоколебимы - Испанский
"Нет, нас не подвинут опять! Продолжает,продолжает народ сопротивляться.Победит или умерет! Нас не подвинут!"
Горячая, пламенная песня.
Исполняет: чилийский состав Килапаюн
Комментариев: 0 Обращений: 2574

ТекстОбсудитьСкачать  Partisanen vom Amur - Немецкий
"Так мы отправили к чертям генералов и атаманов"
Немецкая версия "По долинам и по взгорьям", не октоберклубовская.
Слова: Ernst Busch
Комментариев: 0 Обращений: 2900

ТекстОбсудитьСкачать  Rote Flieger (Roter Luftfloten March) - Немецкий
"Drum höher und höher und höher, wir steigen trotz Haß und Hohn. Ein jeder Propeller singt surrend (das Lied): Wir schützen die Sowjetunion. "
Запись 1930 года. Исполняют немецкие коммунисты-тельмановцы . Именно этот вариант популярной в Германии музыки послужил нацистам как образец для их "творчества"
Музыка: Юлий Хайт 1921г. Исполнение 1930г.
Комментариев: 0 Обращений: 5056

ТекстОбсудитьСкачать  Sera pa mejor (Будет еще лучше)
Es el pueblo entero el que ya está gritando:"¡Viva la revolución!"
Оригинальная версия песни, которая выложена на сайте в исполнении анс. "Гренада".
Музыка: Роберто Ривера Слова: Роберто Ривера 1970г. Исполняет: Tiemponuevo Исполнение 1970г.
Комментариев: 2 Обращений: 2379

ТекстОбсудитьСкачать  Unohtumaton ilta/Подмосковные вечера - Финский
Известная песня на Финском
Музыка: В. Соловьев-Седой Слова: М. Матусовский 1957г. Исполняет: Георг Отс
Комментариев: 1 Обращений: 3618

ТекстОбсудитьСкачать  Venceremos - Испанский
Необычный вариант венсеремоса, похоже допиночетоская версия

Комментариев: 6 Обращений: 2824

ТекстОбсудитьСкачать  Venceremos - Итальянский
Venceremos
Итальянская версия.
Музыка: Sergio Ortega
Комментариев: 0 Обращений: 2294

ТекстОбсудитьСкачать  Venceremos - Немецкий
Немецкая версия
Музыка: Sergio Ortega
Комментариев: 0 Обращений: 2434

ТекстОбсудитьСкачать  Venceremos - Турецкий
Из ютуба. В исполнении турецких рабочих.
Музыка: Sergio Ortega
Комментариев: 0 Обращений: 2030

ТекстОбсудитьСкачать  Wenn Es Abend Wird (Moskauer Abende) - Немецкий
"Wenn Es Abend Wird in der Grossen Stadt..."
"Подмосковные вечера" на немецком.
Музыка: В.П. Соловьёв-Седой Слова: М.Матусовский / Siegfried Osten 1957г. Исполняет: Петер Виеланд (Peter Wieland) Исполнение 1959г.
Комментариев: 0 Обращений: 3193

ТекстОбсудитьСкачать  Wir tragen die roten Spiegel - Немецкий
"Wenn über unser Republik Der neue Tag erwacht..."
Звучит очень похоже на фашистские марши. Но это послевоенная ГДР-овская песня с соответствующим текстом

Комментариев: 1 Обращений: 3020

ТекстОбсудитьСкачать  Амурские волны
"Плавно Амур свои волны несет....."
Музыка: М.Кюсс Слова: С.Попов 1903г. Исполняет: Ансамбль песни ипляски Краснознаменного Тихоокеанского Флота
Комментариев: 0 Обращений: 6697

ТекстОбсудитьСкачать  Баклажечка
"Смотрит вожатый, смотрят пионеры - что за отряд показался вдали?"
Бодрая пионерская песенка. Первоисточник - популярная у юнкеров песня "Съемки" (упоминается, в частности, у Булгакова)
Музыка: Неизв. Слова: Неизв. Исполняет: Ансамбль московского городского дворца пионеров. Худ. Рук. В. Локтев Исполнение 1975г.
Комментариев: 1 Обращений: 4508

ТекстОбсудитьСкачать  Боевая
"...Запевала, громче грянь, пусть повсюду слышно: у "соседа" дело дрянь, ничего не вышло!.."
Веселая довоенная песня о значении песни и о готовности дать отпор врагу.
Музыка: Р. Хейф Слова: В. Лебедев-Кумач 1940г. Исполняет: Ансамбль песни и пляски МВО п/у В. П. Побединского. Исполнение 1940г.
Комментариев: 2 Обращений: 4777

ТекстОбсудитьСкачать  Бомбардировщики - Английский и Русский
Двуязычное исполнение. При всем уважении к Утесову ... уж лучше бы они не пытались петь по английски :-)
Музыка: Jimmie McHugh Слова: Harold Adamson, пер. Т. Сикорская и С. Болотин Исполняет: Эд. Утёсова, Л. Утёсов
Комментариев: 12 Обращений: 4798

ТекстОбсудитьСкачать  Братские могилы
"На Братских могилах не ставят крестов и вдовы на них не рыдают..."
Музыка: Владимир Высоцкий Слова: Владимир Высоцкий Исполняет: Марк Бернес Исполнение 1964г.
Комментариев: 1 Обращений: 8619

ТекстОбсудитьСкачать  Бухенвальдский набат - Шведский
Шведская версия известной песни, поёт Георг Отс
Музыка: Вано Мурадели Слова: Александр Соболев 1956г. Исполняет: Георг Отс
Комментариев: 11 Обращений: 3380

ТекстОбсудитьСкачать  Бывайце здаровы
"Жывіце багата, ужо ж паедзем да сваёй хаты..."
Оригинальное старое исполнение на белорусском.
Музыка: И. Любан Слова: А. Русак 1937г. Исполняет: Белорусск. объедин. хор колхозно-совхозной самод-ти на ВСХВ п.у. М. И. Николаевича и анс. нар. инстр. Исполнение 1939г.
Комментариев: 0 Обращений: 4351

ТекстОбсудитьСкачать  В городском саду
"В городском саду играет духовой оркестр..."
Музыка: М.Блантер Слова: А.Фатьянов Исполняет: Геннадий Белов
Комментариев: 0 Обращений: 4693

ТекстОбсудитьСкачать  В защиту мира
"Вновь богачи раздувают пожар, миру готовят смертельный удар..."
К 105-летию со дня рождения композитора. Относительно позднее, но хорошее исполнение изестной песни.
Музыка: В. Белый Слова: И. Френкель 1949г. Исполняет: Александр Розум. Большой хор ВРиТ п/у К. Птицы и оркестр ВРиТ п/у Ю. Силантьева
Комментариев: 1 Обращений: 2599

ТекстОбсудитьСкачать  В защиту мира
"...вставайте, люди! Ряды тесней, страна к стране!.."
Старая запись. Должна порадовать любителей ансамбля.
Музыка: В. Белый Слова: И. Френкель 1949г. Исполняет: КрАППСА. Исполнение 1951г.
Комментариев: 5 Обращений: 4521

ТекстОбсудитьСкачать  В землянке
"Вьётся в тесной печурке огонь..."
Необычное исполнение песни в диалоговой форме на "Голубом огоньке", посвященном 25-летию Победы.
Музыка: К. Листов Слова: А. Сурков 1942г. Исполняет: В. Трошин, Котова Исполнение 1970г.
Комментариев: 1 Обращений: 4067

ТекстОбсудитьСкачать  В лесу прифронтовом
"С берез неслышен, невесом..."
Фрагмент попурри песен М. Блантера.
Музыка: М. Блантер Слова: М. Исаковский 1943г. Исполняет: Иван Алексеев и джаз-оркестр пу Н. Минха Исполнение 1947г.
Комментариев: 4 Обращений: 3550

ТекстОбсудитьСкачать  В праздничный вечер
"...и шумит, шумит, сверкая и не умолкая, наша первомайская Москва".
Песня-вальс. Скомпанована из саундтрека первомайского фильма-обозрения "В этот праздничный вечер". В качестве авторов указаны А. Лепин, В. Шаинский, О. Фельцман, Л.(?!) Матусовский, Ю. Цейтлин. К сожалению, чуть-чуть не с начала.
1959г. Исполнение 1959г.
Комментариев: 6 Обращений: 2504

ТекстОбсудитьСкачать  В путь
"Пусть враги запомнят это - не грозим а говорим мы прошли, прошли с тобой..."
Ещё один, относительно поздний, вариант исполения
Музыка: В. Соловьев-Седой Слова: М. Дудин 1954г. Исполняет: Ансамбль ЛВО
Комментариев: 2 Обращений: 4340

ТекстОбсудитьСкачать  Варшавянка
"Вихри враждебные веют над нами..."
С пластинки "Песни для разучивания в 5 классе"
Музыка: В. Вольский Слова: В. Свендицкий, пер. Г. Кржижановского 1905г. Исполняет: Детский хор
Комментариев: 1 Обращений: 3794

ТекстОбсудитьСкачать  Варшавянка
"Вихри враждебные веют над нами..."
К неутихающим спорам о Краснознамённом Ансамбле
Слова: Г. Кржижановский 1905г. Исполняет: Краснознаменный ансамбль
Комментариев: 0 Обращений: 4400

ТекстОбсудитьСкачать  Варшавянка
"Вихри враждебные веют над нами..."
Слова: русский текст Г.Кржижановского 1905г. Исполняет: Республиканская русская хоровая капелла . под упр. А.С. Степанова. Исполнение 1948г.
Комментариев: 0 Обращений: 3389


Вы также можете скачать тексты этих и многих других песен в формате ZIP-архива

 ПРЕДЫДУЩАЯ СТРАНИЦА1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...СЛЕДУЮЩАЯ СТРАНИЦА 
© CopyLeft Lake, 2001 - 2010