Поиск   По    
About Site news Songs on CD Email Forum Links Русский
 Our Top Twenty
 Last Updates
 Alphabetical list
 Internationale
 Revolutionary
 Motherland
 Labour songs
 Che Guevara
 Soviet cities
 About sea
 Sport songs
 Komsomol songs
 Pioneer songs
 Soviet Leaders
 Military marches
 Lyrics about war
 Speeches
 Forgotten songs
 Soviet posters
 Samodeyatelnost

Site news by e-mail:
 





Comments
Text   Comment   Update information   Download   Back  

    Here you can give your opinion about this song, add new details about it, describe interesting moments related with it.

    Politic discussions and / or any messages, not directly related with this song are forbidden here, please use Forum. All such messages, as well as messages violating Forum Rules will be deleted.


BACK

Topic:
An die Nachgeborenen K potomkam - nemetskiy - 05:07 (1204Kb)
"O vi, kotorie viplivete iz potoka, poglotivshego nas..."
Music: Gans Eysler (Hanns Eisler) Lyrics: Bertolt Brekht (Bertolt Brecht) Singer: Bertolt Brekht (Bertolt Brecht) i Ernst Bush (Ernst Busch)
Downloads: 5206 раз

Comments
О переводе
Author: SW  18.03.10 19:13  Notify moderator
В переводе (см. "Текст") два момента показались странными:

1) Строка:

"Ich vermochte nur wenig. Aber die Herrschenden
Saßen ohne mich sicherer, das hoffte ich."

"Мне нужно было не так много.
Но сильные мира сего
Все же чувствовали бы себя увереннее без меня."

Возможно, ближе будет:

"Мои возможности были невелики. Но господствующие
сидели бы без меня надежнее, так я надеюсь."

2) В конце буквально: не "друг", а "помощник".

Ihr aber, wenn es so weit sein wird
Daß der Mensch dem Menschen ein Helfer ist
Gedenkt unsrer
Mit Nachsicht.

Но вы, когда наступит такое время,
Что человек станет человеку помощником,
Подумайте о нас
Снисходительно.



Add message:
Your name/nickname:

Your email:

Your password:
Remember password    How to register?
Topic:

Message body:


BACK



© CopyLeft Lake, 2001 - 2017