Поиск   По    
About Site news Songs on CD Email Forum Links Русский
 Our Top Twenty
 Last Updates
 Alphabetical list
 Internationale
 Revolutionary
 Motherland
 Labour songs
 Che Guevara
 Soviet cities
 About sea
 Sport songs
 Komsomol songs
 Pioneer songs
 Soviet Leaders
 Military marches
 Lyrics about war
 Speeches
 Forgotten songs
 Soviet posters
 Samodeyatelnost

Site news by e-mail:
 





Comments
Text   Comment   Update information   Download   Back  

    Here you can give your opinion about this song, add new details about it, describe interesting moments related with it.

    Politic discussions and / or any messages, not directly related with this song are forbidden here, please use Forum. All such messages, as well as messages violating Forum Rules will be deleted.


BACK

Topic:
Dear Byelorussia, Golden Ukraine - 02:28 (581Kb)
"Each step of our army pushes dark night back..."
Song about liberation of Western Ukraine and western Byelorussia in 1940, when Red Army moved forward to protect them from fascist threat
Music: Pavel Akulenko Lyrics: V. Lugovskoy i E. Dolmatovskiy Singer: Ans. Mosk.voen. okruga 1939г.
Downloads: 22817 раз

Comments
Белоруссия родная
Author: Толян из города П.  10.01.06 00:14  Notify moderator
Песня написана ведь к "освобпоходу" в восточную Польшу, то есть в 1939 году. Почему не уместился второй автор - Евгений Долматовский?


Error in explanation of historical sens of this song
Author: *=(EMan)=*  31.01.06 06:01  Notify moderator
Song was written because Red Army was in 1939 moved for taking Western Belarus and Western Ukraine from Poland not from "fascist treat". "Dark night" mentioned in song was a polish bourgoise`s rule not fascist rule. The move of Red Army was an result of secret agreement between Hitler and Stalin (secret protocol to Ribbentropp/Molotoff pact) before Poland was attacked by Germany.

Proof: after taking this land Red Army killed many thousands of polish officers in prison camps as enemy.

So song is talking about fascists as enemy but about Poles as enemy. Fascists where comrades of Red Army in time of this song.


Correction
Author: *=(EMan)=*  31.01.06 22:32  Notify moderator
I heard again this song. It looks like "dark night" was impression about all what was over the borders of USSR. In fact looking in that time on Poles and Poland as an enemy was political mistake, even if they behaviour was not friendly. This mistake have in consequences other tragic mistakes. This is no reason to continue the mistakes. Stop for the mistakes must be done. I made my job - i heard the song again and i revised my point of view.

We, the Poles and Russians fighted with fascism together and we win over the beast.

Today, january 31 2006, I heard great words of Mr President Putin. Yes, thats true. We are brothers. We can fight and work together.

Pazdrawljaju.


Товарищу
Author: Orkney  11.02.06 00:56  Notify moderator
...очень рекомендую Ю.И. Мухина - "Антироссийская подлость" по вопросу "убийства польских офицеров" и "Крестовый поход на Восток" - по вопросу "плохих фашистов и хорошей Польши". Что до "темной ночи", то эти слова могли быть направлены как в сторону Польши, которую кое-кто мечтал видеть "от моря до моря", так и Германии... Напомню, что к 17.09.39 - ко времени ввода советских войск в Западную Белоруссию и Западную Украину - польское правительство бежало из страны, и польское государство де-факто перестало существовать. Салют!



Medlenno, ostorozno, eto minnoje polie.
Author: *=(EMan)=*  19.02.06 23:52  Notify moderator
Polskoje prawitelstwo ujehalo potomu cztoby nikomu nie bylo kapitulacji s Germanjej podpisat. Cztoby poslkoje gosudarstwo dejstwowalo dalsze w prawnych miezdunarodnych uslowijach i cztoby dalsze wiesti narodnuju wojnu protiw gitlierowskim zachwatczikom. Eto byl wojennyj manewr. Wy znajetie czto my Poliaki, ludi gordyje i horoszyje wojenniki. Poetomy w Katynie, Tewre i drugich miestach byli rastrielany naszyje oficery, cztoby oni, nie wiernulis domoj i nie wiedli borbu protiw ZSRR. Kogda Ruskije zazgli Moskwu wo wremija Napoleona, w Polsze, nikto by nie skazal, czto niet Moskwy. Kogda Kutuzow ujezzal s armijej w dalnuju Rosiju nikto u nas nie skazywal czto Ruskije uchodjat is polia boja. Jazyk diplomatow eto wremija at wremieni jazyk gadow. My nie dolzny goworit k siebie jazykom propagandy, no realnom. Ubitym polskim wojennikom nuzna czest. Oni pogibli za to czto my Poliaki nikogda nie zdajomsia, a nie za to czto my uchodim s boja. I chotja by kto nie napisal czewo tam, etowo nie izmienit. Ostawja Muchina - on zaszcziszcziajet Waszu gordost, nam nado odno skazat - nikto nie goworil s etymi ludmi - ich bolieje czem 26 000 czelowiek, chotjat oni westi borbu protiw Sajuzu ili niet.
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/85/1940-03-05_politbiuro.png
Wam druzja nie nada pisat pisem i knig. Wam nado podumat o tych ludiach, ubitych bes nikakowo czelowieczeskowo czuwstwa. Oni ostawili semii. Do sich por oni nie poluczili ni odnowo czelowieczeskowo slowa czuwstwa ot nikokoj ruskoj wlasti. Nie chodja zdies ob sowietskoje prawitelstwo kotoroje etot mord nakazalo. Chodja zdies ob eti ludi - k nim nuzno obrotit wnimanije. Ludi eto nie loszadi, ich smerti dengami nie isplatisz. No jesli ty ubil tak ty placz. Nie gowori ob etom czto ty struszil i potomy ubil. So stracha. Wsie eto widijat. Wies mir eto widit. No teper pokazy sliozy. Jesli ich u tiebia niet, togda nie piszi knig. Oni nie interesnyje.


Kłamcy Stalinowscy
Author: Polsskij patriota  9.03.06 21:41  Notify moderator
Ja pa russkij słabo gaworit ale wam powiem że jestestie stalinowscy kłamcy i popagandzisci.


Есть и другой вариант текста.
Author: Комиссар  3.05.06 10:14  Notify moderator
"Мы идём за Советскую Родину
Нашим братьям по классу помочь,
Каждый шаг нашей армией пройденный
Разгоняе зловещую ночь".
Песня (более чёткая, маршевая и с несколько иными словами звучит в фильме "Отряд".
К сожалению, слышал давно, помню слова
"Артиллерией, танками, конницей
Мы проложим дорогу вперёд"
и маршевый походный ритм.
Было бы хорошо ее тоже вывесить здесь.


Prekrasna !
Author: *=(EMan)=*  11.05.06 06:42  Notify moderator
Konjeczno, eto bylo by harasho. Pjesnja imiejet swoju zyzn. Najditie pozalsta kto nibud etot tekst. Pazdrawljaju.


О записи
Author: Константин Вершинин  27.01.19 15:38  Notify moderator
Ансамбль МВО под упр. Серафима Иосифовича Лаппо.
Солисты: В. Сидорин и В. Чернобаев.
На пластинке запись издавалась в 1953 г., но может быть и более ранней.



Add message:
Your name/nickname:

Your email:

Your password:
Remember password    How to register?
Topic:

Message body:


BACK



© CopyLeft Lake, 2001 - 2024