Поиск   По    
About Site news Songs on CD Email Forum Links Русский
 Our Top Twenty
 Last Updates
 Alphabetical list
 Internationale
 Revolutionary
 Motherland
 Labour songs
 Che Guevara
 Soviet cities
 About sea
 Sport songs
 Komsomol songs
 Pioneer songs
 Soviet Leaders
 Military marches
 Lyrics about war
 Speeches
 Forgotten songs
 Soviet posters
 Samodeyatelnost

Site news by e-mail:
 





Comments
Text   Comment   Update information   Download   Back  

    Here you can give your opinion about this song, add new details about it, describe interesting moments related with it.

    Politic discussions and / or any messages, not directly related with this song are forbidden here, please use Forum. All such messages, as well as messages violating Forum Rules will be deleted.


BACK

Topic:
Bombardirovshiki - 03:21 (792Kb)
Music: Jimmie McHugh Lyrics: Harold Adamson, per. T. Sikorskaya i S. Bolotin Singer: Ed. Utyosova, L. Utyosov 1943г.
Downloads: 8736 раз

Comments
При всем уважении к Утесову...
Author: Lake  19.03.09 17:42  Notify moderator

Уж лучше они не пытались бы петь по английски :-)


Ну коли уж не знает товрищ:
Author: Иван А.  20.03.09 17:09  Notify moderator
Р.т. С.Болотина и Т.Сикорской. Пл-ка 1945 года.

Английский, действительно, жуток, что таить? :) Да и какое уважение уж тут к Утесову? Любить можно, а уважать за что? Но я не хочу новых дискуссий.
Кстати, интересно, есть ли у кого-нибудь оригинал с иностранной патефонной пластинки? Был вроде в природе...


///
Author: Валерий Николаевич  20.03.09 20:08  Notify moderator
Да и какое уважение уж тут к Утесову? Любить можно, а уважать за что? Но я не хочу новых дискуссий.
------------------------------------------------------------
Не хотите - так не провоцируйте. Утесова можно и нужно уважать хотя бы только за несомненный вклад его в Победу.


У меня есть одна запись явно с пластинки,
Author: Елена Владимировна  20.03.09 20:17  Notify moderator
слышен шум и щелчки. Кто исполняет - не знаю. Есть еще Анна Шелтон и Вера Линн.


Английский Э.Утёсовой вполне сносен.
Author: Сатурн  21.03.09 03:19  Notify moderator
Американское произношение звука "r" она очень неплохо отработала. Проблемы в основном с произношением звука "th" - распространённая вещь в среди тех русскоязычных.


-
Author: Иван А.  21.03.09 16:46  Notify moderator
В.Н.:

За вклад в Победу Утесова уважать можно. Его песни были нужны для поднятия боевого духа. Согласен. А я уж думал, скажете, что за вклад в музыкальную культуру. :)

Сатурну:

Детальный анализ. :) Согласен с Вами. Но даже уже за счет "th" - неестественно.

Елене Владимировне:

Если можно, выложите запись, которая с щелчками. Пару лет назад перед Днем Победы по радио звучала эта песня целиком на английском, причем пелась весьма достойно. Все хочу найти тот вариант, исполнимтеля не знаю...


Ивану
Author: Валерий Николаевич  21.03.09 19:22  Notify moderator
За вклад в Победу Утесова уважать можно. Его песни были нужны для поднятия боевого духа. Согласен. А я уж думал, скажете, что за вклад в музыкальную культуру. :)
----------------------------------------------------------
Вот и извольте уважать! Грош - цена всей музыкальной культуре, если она не помогает людям жить, преодолевать трудности, не поднимает их дух, не зовет к великим свершениям.
Кстати, Утесов под конец жизни говорил, что всегда мечтал стать дирижером симфонического оркестра.


-
Author: Иван А.  21.03.09 19:32  Notify moderator
Как средство пропаганды уважаю. А дирижером симфонического оркестра-то он так и не стал. :) Я, может, мечтал когда-то великим садоводом быть...


Вот и зря не стали
Author: Валерий Николаевич  21.03.09 20:13  Notify moderator
Средство - это против моли. А человека нужно уважать как человека :-). Симфоническая музыка без Утесова обошлась. А вот если бы Вы покрыли всю Россию садами, глядишь, и Союз бы не развалился.


Валерию Николаевичу:
Author: Иван А.  21.03.09 20:29  Notify moderator
Ну я, как Вы знаете, человек молодой, так что вряд ли бы уж успел спасти
Союз. :( Просто в детстве любил садить деревца во дворе и на даче, убирать сухостой, это было чем-то в высшей мере приятным. Хотя и сейчас природу люблю...


Кстати, неплохо придумано!
Author: Meloman  28.09.09 16:33  Notify moderator
В конце Дита поет по- английски, а Ледя по- русски- прекрасный эффект от такого совмещения получается!..


Бомбардировщики
Author: AndreyI  25.12.09 22:05  Notify moderator
Привет от бывших лётчиков!!!


Великолепное исполнение
Author: DenverSmith  13.05.12 20:22  Notify moderator
Мне понравилось. Англоязычное исполнение ничуть не портит песню.Утесов как всегда на высоте.



Add message:
Your name/nickname:

Your email:

Your password:
Remember password    How to register?
Topic:

Message body:


BACK



© CopyLeft Lake, 2001 - 2017