Поиск   По    
About Site news Songs on CD Email Forum Links Русский
 Our Top Twenty
 Last Updates
 Alphabetical list
 Internationale
 Revolutionary
 Motherland
 Labour songs
 Che Guevara
 Soviet cities
 About sea
 Sport songs
 Komsomol songs
 Pioneer songs
 Soviet Leaders
 Military marches
 Lyrics about war
 Speeches
 Forgotten songs
 Soviet posters
 Samodeyatelnost

Site news by e-mail:
 





Comments
Text   Comment   Update information   Download   Back  

    Here you can give your opinion about this song, add new details about it, describe interesting moments related with it.

    Politic discussions and / or any messages, not directly related with this song are forbidden here, please use Forum. All such messages, as well as messages violating Forum Rules will be deleted.


BACK

Topic:
Dorogi dalnie - 04:32 (1067Kb)
Music: L. Bakalov Lyrics: I. Molchanov Singer: Andrey Ivanov, sekstet domr. 1941г. Performed in 1948г.
Downloads: 19855 раз

Comments
неизвестному
Author: Прохожий  24.11.05 08:32  Notify moderator
Большое спасибо, уважаемый тов.Неизвестный! Это одна из лучших песен Великой Отечественной Войны, незаслуженно забытая. Правда, в этом варианте исполнения (1948 г.), как мне кажется, "подправлены" некоторые ноты, напоминающие песню Блантера "Под звёздами Балканскими" - хотя последняя появилась в 1945 году, в то время как "Дороги" Бакалова - в 1941. Но даже и в этой "подправленной" редакции 1948 года мелодия звучит великолепно! Более же "мощный" ранний вариант, с хором и оркестром, производил просто потрясающее впечатление, по воздействию на слушателя это была песня такого же уровня качества, как "Священная война", "Шумел сурово Брянский лес", "Песня о Днепре" и т.п.


...
Author: kazak  24.11.05 10:16  Notify moderator
Прохожий, извините, пожалуйста, но я не могу понять Вашу высокую оценку этой мелодии. Мне кажется что на такие слова могла быть написана намного лучшая музыка. Не стыкуется как-то - мелодия безликая, трудная, неясная, похожа на очень среднюю народную или самодеятельную мелодию. Певец просто мучается, и слушатель вместе с ним. Песня просто взывает о переработке.


казаку
Author: Прохожий  24.11.05 11:20  Notify moderator
Уважаемый казак! То, что Вы слышите в представленной здесь записи, представляет собой немного другую редакцию мелодии. К сожалению, более позднюю и менее удачную! Для меня-то она звучит не совсем так, потому что я хорошо помню и другой вариант - гораздо более "воспринимаемый". Попытайтесь мысленно "скорректировать" те ноты, которые Вам СЕЙЧАС как бы "не нравятся". И получится нечто похожее на песню Блантера "Под звёздами Балканскими". Песня Блантера, конечно, имеет вполне заслуженную популярность - но мелодическая тема позаимствована у Бакалова. А в этом исполнении сходство мелодий несколько "приглушено" - причём явно в ущерб качеству восприятия.
Ещё хуже обстоят дела с другой песней Бакалова, называвшейся "Проспект молодости". Для меня она - достаточно хорошая. Но если даже и найдётся её запись, то Вы (или почти любой из Ваших современников на этом форуме), наверное, скажете с недоумением: "Да это же песня Фрадкина "Комсомольцы-добровольцы" - только вроде недоделанная какая-то". Действительно, Фрадкин в своей песне настолько удачно "доработал" элементы мелодической темы, найденной ещё Бакаловым, что первоисточник достаточно справедливо оказался забытым, как бы "потерял своё значение". Несколько строк из припева песни Л.Бакалова "Проспект молодости" я помню, вот они:
"Комсомольский проспект
Звонкой песней воспет.
Магистраль наших солнечных лет -
Комсомольский проспект"
Если бы не существовало сейчас хорошо известной всем песни М.Фрадкина "Комсомольцы-добровольцы", то песня Л.Бакалова воспринималась бы очень неплохо - мотив весьма запоминающийся, бодрый, маршеобразный. Надо бы, всё-таки, поискать её - хотя бы для сравнения.


о песне
Author: Сатурн  24.11.05 11:43  Notify moderator
В песне сильны мотив народной стилизации. Первоначального варианта этой песни я вообще не слышал -- судить не могу. Интересно, почему эту песню затёрли и предали забвению?

Мне кажется, что песня "Ходят соколы" Мокроусова более удачно сочетает современную тематику и былинные мотивы.

Кстати, в песне Бакалова есть общее и с "Россией" Новикова.


Сатурну
Author: Прохожий  24.11.05 12:49  Notify moderator
Я могу предположить, что бойкий мотив блантеровской песни "Под звёздами Балканскими" всё-таки стёр из памяти народа песню Бакалова - в каком-то смысле "менее совершенную".


Оценка современников
Author: Олег  24.11.05 15:47  Notify moderator
"Помимо городского фольклора, наши композиторы претворяли» в своих лирических песнях черты крестьянского мелоса. Кроме песен Захарова, могу указать хотя бы на песню Л. Бакалова «Дороги». Композиторы обращались к национальному народному творчеству Украины и других советских республик."
Источник: Л. Данилевич. Музыка на фронтах Великой Отечественной войны. М., Музгиз, 1948г. с.19 сл.
http://accordion-note.narod.ru/docs/frmus.htm


про совпадения
Author: Катюша  25.07.09 18:17  Notify moderator
я лично с преогромным удовольствием слушаю и "дороги дальние", и "ходят соколы", и "под звездами балканскими", и "Россия вольная" - все это шедевры и жемчужины. Если они и перекликаются как-то, то это вовсе не означает, что они слизаны одна с другой, просто это стиль, а у стиля обязательно должны быть общие черты, иначе он не был бы стилем; ну конечно, и стиль в рамках себя должен разниться, иначе будет неинтересно. С этими песнями, на мой взгляд, все в порядке - каждая самостоятельно прекрасна.
О русских мотивах - да, отцы стиля (пусть это будут авторы перечисленных песен), о котором мы говорим, использовали народные напевы как базу для своего творчества, но не более. Они ее расширили, обогатили несравнимо большим количеством красок, чем там было изначально, и получилось новое направление в искусстве, то самое, которое нас интересует, иначе мы бы здесь не сидели и не делились впечатлениями.


О тексте
Author: Мотылев  8.12.11 20:30  Notify moderator
Сейчас послушал, текст не вполне соответствует исполняемому.
Надо бы исправить.



Итак, текст исполняемой песни
Author: Мотылев  8.12.11 20:55  Notify moderator
Итак, вот один из вариантов песни, пока еще лежащий в рубрике "Тексты":

Чуть горит зари полоска узкая,
Золотая, тихая струя...
Ой ты, мать-земля родная, русская,
Дорогая родина моя!

В серебре деревья, как хрустальные,
Но тревожен зимний их убор.
И бегут, бегут дороги дальние
Средь полей в немереный простор.

Чья душа с тоскою не оглянется:
Сквозь туман, взрывая ночь и тьму,
Вражья рать по тем дорогам тянется
К городу родному твоему.

Ой, дороги, дымные, военные,
За Москву тяжелые бои!..
На дорогах воры иноземные
Растеряли головы свои.

Не для них сады у нас посажены,
Молодые, светлые сады,
Не для них дороги наши лажены,
Не для них построены мосты.

Ты гори, зари полоска узкая!
По земле ползет пожара дым...
Мы тебя, земля родная, русская,
Никогда в обиду не дадим!

А вот тот вариант, который ПОЕТ ПЕВЕЦ:
Разница очень значительная.

Чуть горит зари полоска узкая,
Золотая, тихая струя...
Ой ты, мать-земля равнина русская,
Дорогая родина моя!

В серебре деревья, как хрустальные,
Но тревожен зимний их узор.
И бегут, бегут дороги дальние
В голубой заснеженный простор.

Никому не взять твои сокровища.
На последний бой благослови.
На дорогах черные чудовища
Захлебнулись в собственой крови.

Не для них сады у нас посажены.
Меряные лентою версты.
Не для них дороги наши лажены,
Не для них построены мосты.

Догорай, зари полоска узкая.
Золотая тихая струя.
Ой ты мать земля равнина русская,
Дорогая родина моя!





Add message:
Your name/nickname:

Your email:

Your password:
Remember password    How to register?
Topic:

Message body:


BACK



© CopyLeft Lake, 2001 - 2024