Поиск   По    
About Site news Songs on CD Email Forum Links Русский
 Our Top Twenty
 Last Updates
 Alphabetical list
 Internationale
 Revolutionary
 Motherland
 Labour songs
 Che Guevara
 Soviet cities
 About sea
 Sport songs
 Komsomol songs
 Pioneer songs
 Soviet Leaders
 Military marches
 Lyrics about war
 Speeches
 Forgotten songs
 Soviet posters
 Samodeyatelnost

Site news by e-mail:
 





Comments
Text   Comment   Update information   Download   Back  

    Here you can give your opinion about this song, add new details about it, describe interesting moments related with it.

    Politic discussions and / or any messages, not directly related with this song are forbidden here, please use Forum. All such messages, as well as messages violating Forum Rules will be deleted.


BACK

Topic:
Efreytor v otpuske (Efreytor v otpusku) - 02:49 (666Kb)
"Oy, ne volnuy ti, tovarish efreytor..."
Music: Sigizmund Kats Lyrics: Aleksey Nedogonov Singer: Georgiy Vinogradov
Downloads: 15891 раз

Comments
Ошибка в цитате
Author: Валерий Николаевич  14.04.10 16:27  Notify moderator
Приношу извинения. Нужно: "Ой, не волнуй ты, товарищ ефрейтор". Оперативное изменение не освоил :-(.


Спасибо, Валерий Николаевич
Author: Константин Вершинин  14.04.10 16:47  Notify moderator
1950 г.
Оркестр п.у. В.Н.Кнушевицкого.

И... ефрейтор в отпускУ. :))


Модераторам
Author: Валерий Николаевич  14.04.10 17:05  Notify moderator
Прошу внести коррекции.


-
Author: Иван А.  14.04.10 17:09  Notify moderator
Константин прав, но, если говорить честно, форма просторечная. :)


...
Author: Константин Вершинин  14.04.10 17:20  Notify moderator
А вот и неправда. :)
См.: Орфоэпический словарь русского языка. Под ред. Р.И.Аванесова. М., 1988. С.355. Обе формы приводятся без оговорок как равноправные, причём форма на -у стоит первой.


P.S.
Author: Константин Вершинин  14.04.10 17:28  Notify moderator
Если не ошибаюсь, этот феномен называется вторым предложным падежом единственного числа.


Прошу модераторов повторно
Author: Валерий Николаевич  14.04.10 18:38  Notify moderator
Словари словарями, но в жизни сейчас почти не говорят "в отпуску*. В любом случае нужно уважать авторское название. К сожалению, эта переписка наложилась на мое обращение к модераторам - и ошибка может оказаться "вечной".


-
Author: Иван А.  14.04.10 18:58  Notify moderator
Я спрашивал в свое время одного "русоведа", и он сказал, что это устаревшая форма, считающаяся ныне просторечной. Конечно, это вопрос спорный, но в названии я бы тоже исправил на "отпускУ".


Ивану
Author: Константин Вершинин  14.04.10 19:21  Notify moderator
Это не совсем верно. Даже наоборот: "с исторической точки зрения мы имеем здесь дело с дифференциацией значений первоначально единого падежа, закремлённой с помощью разницы акцентовок... акцентовки, первоначально выступавшие просто как варианты, здесь грамматикализуются" (Зализняк А.А. От праславянской акцентуации к русской. М., 1985. С.375)


Модераторы, исправьте, пожалуйста!
Author: Константин Вершинин  14.04.10 19:22  Notify moderator
Валерий Николаевич, извините за "забалтывание". :))


-
Author: Иван А.  15.04.10 09:46  Notify moderator
В данном случае название авторское, так что полемизировать по поводу того, что должно быть на сайте, нет смысла. Что касается же словаря Ованесова, то я не раз пользовался этим изданием. Но не могу не заметить, что литературный язык, как правило, опирается только на одну форму, даже в том случае, если узаконены две. Об этом идет много споров в научной среде, но лично я поддерживаю данную точку зрения. Вспомним знаменитый "творОг", ставший поистине притчей во языцех. Что же до приведенной вами цитаты, то здесь речь об акцентовках, породивших разные грамматические варианты. Но варианты могут быть неравнозначны. "Забалтывание" кончаю... :)


Модераторы, исправьте, пожалуйста!
Author: Константин Вершинин  15.04.10 11:10  Notify moderator
Иван, Валерий Николаевич хотел, чтобы тема была видна ув. модегаторам с форума. :)

Хочу, однако, заметить, что Вы смешиваете понятие архаизма с просторечием. В данном случае мы имеем, возможно, просторечие (хотя и это спорно). Но никак не архаизм. Это явление имеет относительно недавнее происхождение (оно возникло не ранее XVI в.), отражая объективное развитие языка - очевидно, подсознательную потребность его носителей к выделению (вновь) локатива (т.е. местного падежа). Именно об этом говорится в приведённой цитате из А.А.Зализняка.

P.S. Вот, оживили жизнь форума. А то люди жалуются, что интересного ничего нет. :))


-
Author: Иван А.  15.04.10 13:15  Notify moderator
Насчет "архаизма" я ничего сказать не могу. По данной причине и указал, что это всего лишь мнение. Сам я, согласно своим представлениям и взглядам, заявлял, что на данный момент эта форма, скорей всего, не является литературной. Зашел сейчас на "распиаренный" сайт "Грамота.ру", будучи уверен, что ничего там нет. Но вот нашел кое-что:

http://www.gramota.ru/spravka/trudnosti/36_136

Отлично знаю, что если даже центральные издания "грезят и поют, только каждый о своем", то сообщениям Интернета особо доверять не стоит. Но взгляды у них похожие...

Форум живет самой нормальной жизнью!


Спасибо за песенку !
Author: Петр  18.04.10 19:08  Notify moderator



Текст
Author: Петр  28.04.10 22:15  Notify moderator
Прибыл в отпуск военный домой,
Молодой да степенный такой.
Как прошёл вдоль прудов, вдоль колхозных садов,
Как у девушек отнял покой...

Припев:
Очи - что ночи,
Соболиная бровь.
Ой, не волнуй ты, товарищ ефрейтор,
Девичью кровь!

Он в своей гимнастёрке не раз
Побывал на вечёрках у нас.
Как притопнет ногой, да как топнет другой,
Звеньевая выходит впляс.

Припев.

Он - давнишний хозяйства знаток,
Заходил без зазнайства на ток.
Со звеньевой молотил, со звеньевою шутил,
И влюбился в неё, браток.

Припев.

Всё селение в усадьбу созвал,
В воскресенье свадьбу сыграл.
Славно он угостил всех, кого пригласил.
До утра длился свадебный бал!

Припев.


Небольшие поправки
Author: Валерий Николаевич  1.05.10 16:01  Notify moderator
Уважаемый Петр привел текст, который пел В. Нечаев. Г. Виноградов же пел немного по-другому и, по-моему, более правильно:

Прибыл в отпуск военный домой,
Молодой да степенный такой.
Как прошёл у прудов, вдоль колхозных садов,
Так у девушек отнял покой...

Припев:
Очи - что ночи,
Соболиная бровь.
Ой, не волнуй ты, товарищ ефрейтор,
Девичью кровь!

Он в своей гимнастёрке не раз
Танцевал на вечёрке у нас.
Как ударит ногой, да как топнет другой -
Звеньевая выходит впляс.

Припев.

Он, давнишний хозяйства знаток,
Заходил без зазнайства на ток,
Со звеном молотил, с звеньевою шутил.
И влюбился в неё браток.

Припев.

Всё селенье в усадьбу созвал,
В воскресение свадьбу сыграл.
Славно он угостил всех, кого пригласил.
До утра длился свадебный бал!

Припев.




Add message:
Your name/nickname:

Your email:

Your password:
Remember password    How to register?
Topic:

Message body:


BACK



© CopyLeft Lake, 2001 - 2024