Поиск   По    
About Site news Songs on CD Email Forum Links Русский
 Our Top Twenty
 Last Updates
 Alphabetical list
 Internationale
 Revolutionary
 Motherland
 Labour songs
 Che Guevara
 Soviet cities
 About sea
 Sport songs
 Komsomol songs
 Pioneer songs
 Soviet Leaders
 Military marches
 Lyrics about war
 Speeches
 Forgotten songs
 Soviet posters
 Samodeyatelnost

Site news by e-mail:
 





Comments
Text   Comment   Update information   Download   Back  

    Here you can give your opinion about this song, add new details about it, describe interesting moments related with it.

    Politic discussions and / or any messages, not directly related with this song are forbidden here, please use Forum. All such messages, as well as messages violating Forum Rules will be deleted.


BACK

Topic:
Gimn Mezhdunarodnogo soyuza studentov Lied des Internationalen Studentenbundes - nemetskiy - 02:23 (564Kb)
"Vorwärts, Studenten... Pesnya studentov nad mirom nesetsya, ruku daem mi druzyam molodim..."
Music: V. Muradeli (Wano Muradeli) (obrabotka - Christoph Reichelt) Lyrics: L. Oshanin (Lew Oschanin), nemetskiy tekst - Kuba Singer: Khor GDR, Dirigenten (dirizher): Friedrich Krell 1948г. Performed in 1985г.
Downloads: 13973 раз

Comments
Немецкий текст
Author: SW  1.01.11 19:37  Notify moderator
Lied des Internationalen Studentenbundes

1.
Vorwärts, Studenten! Die Wissenschaft werde
nimmer der Menschheit Geißel und Fluch.
Vorwärts im Zeichen der rollenden Erde,
höher die Fackel und höher das Buch!

Refrain:
Von Kontinent zu Kontinent
lerne und lehre und kämpfe, Student!
Krieg sei verbannt, Herzen entbrannt.
Fackel und Schulbuch erleuchten jedes Land.
Lerne Student! Lehre Student!
Kämpfe für Frieden und Glück, Student!

2.
Wollen die Gesetze des Weltraum enthüllen,
geben dem Leben den Reichtum zurück.
Wollen die Sehnsucht der Jugend erfüllen,
Sehnsucht auf Leben und Zukunft und Glück.

Von Kontinent zu Kontinent...

3.
Über den Gräbern der Opfer der Schlachten
ist uns die weltweite Freundschaft erblüht.
Wenn wir den Krieg durch den Frieden entmachten,
liebt uns die Zukunft und leuchtet und glüht.

Von Kontinent zu Kontinent...

Worte: Lew Oschanin (dt. Kuba)
Weise: Wano Muradeli


Апостроф и стяжку уточнил
Author: Роман  19.01.12 21:56  Notify moderator
Woll`n die Gesetze des Weltraum enthüllen, geben dem Leben den Reichtum zurück.
Wollen die Sehnsucht der Jugend erfüllen, Sehnsucht auf Leben und Zukunft und Glück.




Add message:
Your name/nickname:

Your email:

Your password:
Remember password    How to register?
Topic:

Message body:


BACK



© CopyLeft Lake, 2001 - 2024