Поиск   По    
About Site news Songs on CD Email Forum Links Русский
 Our Top Twenty
 Last Updates
 Alphabetical list
 Internationale
 Revolutionary
 Motherland
 Labour songs
 Che Guevara
 Soviet cities
 About sea
 Sport songs
 Komsomol songs
 Pioneer songs
 Soviet Leaders
 Military marches
 Lyrics about war
 Speeches
 Forgotten songs
 Soviet posters
 Samodeyatelnost

Site news by e-mail:
 





Comments
Text   Comment   Update information   Download   Back  

    Here you can give your opinion about this song, add new details about it, describe interesting moments related with it.

    Politic discussions and / or any messages, not directly related with this song are forbidden here, please use Forum. All such messages, as well as messages violating Forum Rules will be deleted.


BACK

Topic:
Jewish comsomol song - 02:34 (605Kb)
"On the fishing, near river..."
Rare record. Jews' youth work for Motherland and build bright future
Music: I. Dunaevsky Lyrics: V. Volzhenin Singer: movie"Searching for happiness 1937г.
Downloads: 25344 раз

Comments
Искатели счастья
Author: alexey  19.02.04 19:05  Notify moderator
какая хорошая песенка, не могу найти текст, еще хотелось бы услышать аналог на идиш "То не тучи грозовые облака" (Зол нит кайнмаль)


Еврейская комсомольская? Это икатели счастья.
Author: ???  19.02.05 19:00  Notify moderator
Эта песня - очень, очень, очень...плохая. А главное сомнительный сюжет в песни!!!


антисемитизм
Author: михаил  25.03.05 15:06  Notify moderator
Это-ХОРОШАЯ ПЕСНЯ! А ты не знаешь родной язык.


очень интересная мелодия
Author: Клим  22.09.05 00:16  Notify moderator
Дунаевскому очень хорошо удалось передать еврейские нотки, этакие восточные, "о-ее", хорошо получилась, качественная песня, но вот текст так себе. какой-то он проеврейский-проеврейский: "нынче выпал нам улов", это конечно хорошо, но СССР, то много национальное государство, так что надо было петь: "нынче выпал ВСЕМ улов!"


Климу.Не нашим,не вашим.
Author: михаил  28.10.05 18:09  Notify moderator
Тятя,тятя,ВАШИ сети
Притащили мертвеца!


о чем вы?
Author: мирабелла  10.11.05 21:24  Notify moderator
Ну,ну! Сейчас-то какая разница - искатели приключений или комсомольцы...


Искатели счастья
Author: Pih-puh  19.11.05 02:40  Notify moderator
Как-то в Инете нашел воспоминания - мальчик во время войны продавал пластинки на рынке, и все пластинки купили, а эту - НИКТО НЕ ХОТЕЛ ПОКУПАТЬ. А потом ее увидели немцы...



Обсуждение песни
Author: Юрий  26.04.06 02:56  Notify moderator
Эту песню лихо исполняют Беатта Фельдман и Анна Шер из Израиля.
Спасибо им! Я помню само кино.Это были времена романтики,надежды на светлое
будущее!


диагноз
Author: Мусик  27.12.07 07:46  Notify moderator
музыка еврейская, а слова комсомольские :))


Еврейская комсомольская
Author: Афганец Улеми  21.05.08 22:36  Notify moderator
В той версии фильма "Искатели счастья", которая на моём DVD (а я часто настроение поднимаю, когда смотрю советские фильмы 1930-х годов), песня примерно на эту мелодию звучит на идиш. Этого языка я не знаю, да и вообще сейчас его только немногочисленные энтузиасты знают. Но в фильме песня на нём очень неплохой кажется - или меня на какую-то экзотику потянуло?


А ещё её Кобзон поёт под названием "На рыбалке у реки"
Author: Трифон  8.06.09 20:57  Notify moderator



Еврейская комсомольская
Author: Афганец Улеми  27.07.09 19:37  Notify moderator
Видел этот текст, не на языке идиш, в песеннике 1939 года издания. Может быть, для фильма один текст был, для массового разучивания другой.




Ой, и все-то про экзотику говорят...
Author: Катюша  27.07.09 20:03  Notify moderator
в еврейских национальных мотивах я не разбираюсь, но могу сказать что мне нравится и эта работа Дунаевского.


Katyusha.
Author: celika2  27.07.09 21:13  Notify moderator
A kak Vam "Katyusha" na ivrite, kotoruyu mi peli v 1992 g. vo vremya gastroley v Izraele. SV.


ой, не слушала.
Author: Катюша  28.07.09 12:48  Notify moderator
если честно, интереса нет. По русски и так нравится - чего еще надо?


о субъективности восприятия
Author: Прохожий  28.07.09 13:59  Notify moderator
Несмотря на название, "Еврейская комсомольская" оказалась ближе не столько к еврейской, сколько к традиционной опереточной мелодике (имеющей австро-германские и отчасти венгерские истоки). Другая песня из фильма, обозначенная как "Еврейская свадебная", тоже заметно перекликается с какими-то не то молдавскими, не то венгерскими мелодиями.
Существенно более похожей стилизацией под еврейскую народную мелодию является песня "Девять дочерей" Е.Жарковского в исполнении Л.Утёсова (хотя в песне речь идёт, если не ошибаюсь, про бухарских евреев, и упоминается город Ташкент).
И, наконец, совершенно неожиданное (а, скорее всего, непредусмотренное даже автором музыки) сходство именно с "еврейско-ближневосточными" мелодиями получилось в песне композитора Артемия Айвазяна "Джан-Ереван". Только не в современной записи (которая есть на kkre-1), а на старой артельной пластинке 50-х гг. Пела какая-то певица, на армянском языке. Сыграли ли здесь роль какие-то особенности оркестровки, или ещё что-то - но если не знать, что песня на армянском языке, она воспринимается именно как "еврейская"!


Почти неразличимы венгерско-румынские элементы чардаша и еврейского
Author: Сатурн  29.07.09 00:10  Notify moderator
фольклора в песне Жарковского "Бубенцы звенят-играют"...


И наоборот...
Author: Прохожий  29.07.09 13:29  Notify moderator
... австро-венгерская строевая песня "Talpra magyar indulo" в чём-то отдалённо напоминает и еврейскую музыку (но не "ближневосточного", а "восточноевропейского" толка).


Искатели счастья.
Author: Laima  12.11.09 13:52  Notify moderator
Услышал совершенно случайно у Вас,а потом посмотрел фильм. Фильм агитка,так себе,а песня Дунаевского понравилась. Сергей ЛЕНИНГРАД 55лет.


alexey
Author: Елена Владимировна  12.11.09 15:03  Notify moderator
Аналог "То не тучи, грозовые облака" , о котором Вы пишете, - это не "Песня Варшавского гетто"? Она есть на сайте в исполнении Поля Робсона, но на английском.


ХУДОЖНИК И ВРЕМЯ
Author: KSMS  18.07.10 01:10  Notify moderator
ИСААК ОСИПОВИЧ ДУНАЕВСКИЙ В СВОЁМ ТВОРЧЕСТВЕ НАИБОЛЕЕ ЯРКО ВЫРАЗИЛ СВОЁ ВРЕМЯ И СОПУТСТВУЮЩИЕ ЕМУ ОЖИДАНИЯ, ЗА ЧТО ТАК НЕСПРАВЕЛИВО БЫЛ ОХАЯН ДИССИДЕНСВУЮЩЕЙ ИНТЕЛЛИГЕНЦИЕЙ. C ЕГО ТАЛАНТОМ НУЖНО БЫЛО РОДИТЬСЯ НЕ В ЭТОЙ СТРАНЕ.


О песне Еврейская комсомольская
Author: Владимир Солоненко  1.08.11 12:31  Notify moderator
В 1938 г. у нас была выпущена пластинка с этой песней под названием "Рыбацкая", текст на идиш И. Добрушина, в исполнении Московского еврейского квартета под управлением И. Рабиновича


относительно авторства Еврейская комсомольская
Author: Mike  14.08.11 11:36  Notify moderator
Не стоит, видимо, "грузить" Исаака Осиповича авторством данной темы, которая, как утверждалось в одной из передач "Встреча с песней", имеет глубокие арабские корни... Дунаевский лишь обработал ее. Русский текст написал Волженин


Конечно
Author: Чубатый  14.08.11 13:31  Notify moderator
И не только арабские, но и глубочайшие шумерские, арамейские, аккадские, этрусские и половские корни.


для Mike
Author: Прохожий  15.08.11 08:57  Notify moderator
Отголоски этой мелодической темы есть и в песне П.Майбороды "Киевский вальс" ("Снова цветут каштаны на берегу Днепра...").
Но элементы "ближневосточной" мелодики тут уже вряд ли просматриваются - песня безусловно украинская.



Add message:
Your name/nickname:

Your email:

Your password:
Remember password    How to register?
Topic:

Message body:


BACK



© CopyLeft Lake, 2001 - 2024