Поиск   По    
About Site news Songs on CD Email Forum Links Русский
 Our Top Twenty
 Last Updates
 Alphabetical list
 Internationale
 Revolutionary
 Motherland
 Labour songs
 Che Guevara
 Soviet cities
 About sea
 Sport songs
 Komsomol songs
 Pioneer songs
 Soviet Leaders
 Military marches
 Lyrics about war
 Speeches
 Forgotten songs
 Soviet posters
 Samodeyatelnost

Site news by e-mail:
 





Comments
Text   Comment   Update information   Download   Back  

    Here you can give your opinion about this song, add new details about it, describe interesting moments related with it.

    Politic discussions and / or any messages, not directly related with this song are forbidden here, please use Forum. All such messages, as well as messages violating Forum Rules will be deleted.


BACK

Topic:
Malenkiy letchik - 02:14 (526Kb)
Music: Viktor Beliy Lyrics: Yanka Kupala per.M.Golodnogo Singer: Solistka Bolshogo detskogo khora T.Aleksandrova 1971г. Performed in 1971г.
Downloads: 7716 раз

Comments
у меня есть ноты к этой песне, кому нужно могу отправить их скан
Author: Клим  8.12.05 18:04  Notify moderator
По поводу песни есть немного информации:
песня была премирована на конкурсе ЦК ВЛКСМ в 1936 году.
Присудить первые премии лучшим из поступившим на конкурс песням:
а) Песне "Гибель Чапаева"..............
б) Песне "Маленький летчик" текст Я. Купала(Минск), перевод М. Голодного, музыка В. Белого (Москва)




Уточнение
Author: Анатолий Иванович  2.01.06 07:45  Notify moderator
В тегах этого файла указано, что поёт Детский хор.
Однако, к сожалению, поёт только одна солистка.
Но. всё равно песня замечательная.
Это песня моего беззаботного детства. Раннего детства.
Последний раз я её слышал, примерно, около 60-ти лет назад.
Сейчас мне 65.
И за ЭТО - ОГРОМНОЕ СПАСИБО!!!

Память о тех годах дорогого стОит. Ещё раз спасибо, Грозин Вася!


текст
Author: Сатурн  21.12.06 00:34  Notify moderator
Мой милый товарищ, мой лётчик,
Хочу я с тобой погладеть
Как месяц по небе кочует,
Как по лесу бродит медведь,

Как светят зарницы в просторе,
Как утром на убыль идут,
Как речки в далёкое море
Зимою и летом плывут.

Давно мне наскучило дома -
Обегал я поле и сад.
Мне небо ещё не знакомо -
Какой в нём порядок и лад?

Так вот: высоко над землёю
Мы будем лететь и лететь.
Возьми меня, лётчик, с собою -
Не будешь об этом жалеть.

Лететь бы над морем к востоку,
Проплыть над большим кораблём,
Лететь бы высоко, далёко
И птицей кружить над Кремлём.

И там в вышине пролетая,
Вскричать над страной, над людьми:
"День добрый, столица родная!
Поклон самолёта прими!"


Исполнитель
Author: Слушатель  14.10.07 12:09  Notify moderator
Это запись 1971 года. Песню исполняет солистка БДХ ЦТ и ВР Таня Александрова.



О солистке
Author: Слушатель  14.10.07 12:22  Notify moderator
На сайте имеется ещё одна запись БДХ, где солирует Таня Александрова. Это "Песня о старших братьях" композитора Старокадомского.


Неточный перевод, отцензурированный
Author: Александр Митропольский  9.07.09 13:52  Notify moderator
Стихотворение заканчивается приветствием маленького летчика товарищу Сталину. Оно есть и в переводе Голодного. Сейчас цензуры нет и искажать поэтический текст Янки Купалы совершенно ни к чему.rnДа и поклона самолета Москве - тоже нет. Самолет не может посылать поклоны, это может сделать только летчик.


Александр, если можно,
Author: ИхтиАндр  9.07.09 20:06  Notify moderator
приведите, пожалуйста, эти оригинальные варианты!

В сети попался только такой вариант:

Хлопчык і лётчык

Мой мілы таварыш, мой лётчык,
Вазьмі ты з сабою мяне!
Я – ведай – вялікі ўжо хлопчык
І ўмею ўжо лётаць у сне.

Мне мама сягоння казала,
Што стукнула мне ўжо сем год.
Табе гэта, можа і мала,
А для мяне ляцець толькі ў палёт.

Мне ўжо надакучыла дома –
У дзіцячы хадзі адно сад.
А так паглядзеў бы, выдома,
На іншы парадак і лад.

Вазьмі мяне, лётчык, хачу я
Пабыць у людзях, паглядзець,
Як месяц на небе начуе,
Як блукае ў лесе мядзведзь.

Як свецяцца ночкаю зоры,
А днём не відаць іх чаму,
Як рэчкі ў далёкія моры
Улетку плывуць і ўзіму.

На моры зірнуць хоць раз вокам,
Як ходзяць па іх караблі,
Ляцелі далёка, высока
Ды так пабываць і ў Крамлі...

Вось гэтак у добрам здароўі
Мы будзем ляцець і ляцець.
Вазьмі ж мяне, лётчык, з сабою,
Не будзеш ты клопату мець!

1935 г.


Дзень добры, таварыш наш Сталiн! Паклон з самалёта прымi!
Author: ИхтиАндр  9.07.09 20:12  Notify moderator
http://www.sb.by/printv.php?area=content&articleID=54071

... Стихотворение «Хлопчык i лётчык» в свое время перевели на языки почти всех союзных и автономных республик СССР, есть даже английский и испанский варианты. Но и в оригинале, по–белорусски, долгое время его невозможно было прочесть в полном виде. Несколько строк неизменно вырезали во всех собраниях сочинений Янки Купалы, изданных в последние полвека. А продолжение стихотворения — «Хлопчык i лётчык на вайне», написанное в 1942 году, не вошло ни в одну из посмертных книг поэта. Его опубликовали лишь совсем недавно, в «Поўным зборы твораў» песняра...


Дзень добры, таварыш наш Сталiн! Паклон з самалёта прымi!
Author: ИхтиАндр  9.07.09 20:38  Notify moderator
Вот этот куплет:

І там з-пад нябеснае далі
Грымнуць громка ўсімі грудзьмі
- Дзень добры, таварыш наш Сталін!
Паклон з самалёта прымі!



Add message:
Your name/nickname:

Your email:

Your password:
Remember password    How to register?
Topic:

Message body:


BACK



© CopyLeft Lake, 2001 - 2019