Поиск   По    
About Site news Songs on CD Email Forum Links Русский
 Our Top Twenty
 Last Updates
 Alphabetical list
 Internationale
 Revolutionary
 Motherland
 Labour songs
 Che Guevara
 Soviet cities
 About sea
 Sport songs
 Komsomol songs
 Pioneer songs
 Soviet Leaders
 Military marches
 Lyrics about war
 Speeches
 Forgotten songs
 Soviet posters
 Samodeyatelnost

Site news by e-mail:
 





Comments
Text   Comment   Update information   Download   Back  

    Here you can give your opinion about this song, add new details about it, describe interesting moments related with it.

    Politic discussions and / or any messages, not directly related with this song are forbidden here, please use Forum. All such messages, as well as messages violating Forum Rules will be deleted.


BACK

Topic:
From border to border - 02:19 (549Kb)
"People are ready to sorrow, are reaty for mortal fight"
Arie from opera "Pacific Don"
Music: I. Dzerzhinskiy Lyrics: L. Dzerzhinskiy Singer: khor Bolshogo teatra 1937г.
Downloads: 9405 раз

Comments
О песне
Author: К.Прохоров  29.03.06 17:08  Notify moderator
"От края и до края" - финальная песня из оперы "Тихий Дон", очень известной в 30-е годы. Судьба этой песни весьма интересна.

С одной стороны - она была очень распространена во время Великой Отечественной. Песня даже вошла в репертуар Пола Робсона, была переведена на английский под названием "Russian borders".

С другой - есть многочисленные свидетельства, что песня широко использовалась во власовской РОА. Так, И.Ф.Тарасенко в книге "Меня звали власовцем" неоднократно называет её власовским гимном, гимном КОНР, "русского освободительного движения"... Там же упоминается, что начало песни стало позывными радио "Освобождение" (будущая "Свобода").

На roa2.narod.ru/doc/konr3.htm сказано несколько иначе. Гимном был "Коль славен наш Господь в Сионе", а "От края..." была утверждена как песня русских добровольцев. Это сочетание должно было символизировать как бы сохранение всего лучшего из дореволюционной и советской эпох.

Вот такой интересный поворот истории. Как видите, эта песня является и советской, и антисоветской одновременно. И это всего один пример, как музыка может дать неожиданный штрих к портрету эпохи.


Поворот истории
Author: Грозин Вася  23.09.06 19:37  Notify moderator
Власовская РОА никогда не была поворотом истории, а нынче, выходит, становится....
* * * * *
Не становится песня антисоветской оттого лишь, что ее спел предатель. Для нас это хорошая советская песня, искренняя, идейная.
Антисоветским может быть что угодно в руках (в устах) антисоветчика, но мы не таковы.
Что до антисоветчиков, то история пока не вынесла им свой приговор.


...
Author: К.Прохоров  29.09.06 11:44  Notify moderator
Ну тов.Грозин и постарался... Так Вы чего доброго меня во власовцы запишете :-) Я никоим образом не утверждал, что песня плохая и уж тем более - не пропагандировал власовцев. Я просто показал, как неожиданно может поворачиваться история песни. Вообще, использование советских песен нашими противниками и переделка ими наших песен - очень интересная тема. Надо будет когда-нибудь обсудить.


От края и до края (и закл. сцена) (из оп. «Тихий Дон») – Дзержинский. ХиО ГАБТ СССР п.у. НА СССР Сам
Author: Роман   4.04.10 23:16  Notify moderator



Уточнение
Author: Роман   4.04.10 23:17  Notify moderator
От края и до края (и закл. сцена) (из оп. «Тихий Дон») – Дзержинский. ХиО ГАБТ СССР п.у. НА СССР Самосуда. Соло ЗАР Красовский (2.28). 5790/1. Г 084



Add message:
Your name/nickname:

Your email:

Your password:
Remember password    How to register?
Topic:

Message body:


BACK



© CopyLeft Lake, 2001 - 2019