Поиск   По    
About Site news Songs on CD Email Forum Links Русский
 Our Top Twenty
 Last Updates
 Alphabetical list
 Internationale
 Revolutionary
 Motherland
 Labour songs
 Che Guevara
 Soviet cities
 About sea
 Sport songs
 Komsomol songs
 Pioneer songs
 Soviet Leaders
 Military marches
 Lyrics about war
 Speeches
 Forgotten songs
 Soviet posters
 Samodeyatelnost

Site news by e-mail:
 





Comments
Text   Comment   Update information   Download   Back  

    Here you can give your opinion about this song, add new details about it, describe interesting moments related with it.

    Politic discussions and / or any messages, not directly related with this song are forbidden here, please use Forum. All such messages, as well as messages violating Forum Rules will be deleted.


BACK

Topic:
Plegaria a un Labrador - 03:16 (770Kb)
Music: Viktor Khara Lyrics: Viktor Khara Singer: Viktor Khara
Downloads: 16958 раз

Comments
text
Author: Wovoka  7.10.05 02:49  Notify moderator
La plegaria a un labrador

Victor Jara

Levantate y mira la montaña
de donde viene
el viento, el sol y el agua
tu que manejas el curso de los rios
tu que sembraste el vuelo de tu alma.
Levantate y mirate las manos
para crecer estrachala a tu hermano.
Juntos iremos unidos en la sangre
hoy es el tiempo
que puede ser mañana.

Libranos de aquel que nos domina
en la miseria.
Traenos tu reino de justicia
e igualdad.
Sopla como el viento la flor
de la quebrada.
Limpia como el fuego
el cañon de mi fusil.

Hagase por fin tu voluntad
aqui en la tierra.
Danos tu fuerza y tu valor
al combatir.
Sopla como el viento la flor
de la quebrada.
Limpia como el fuego
el cañon de mi fusil.

Levantate y mirate las manos
para crecer estrachala a tu hermano
juntos iremos unidos en la sangre
ahora y en la hora de nuestra muerte
amen, amen, amen.




поправка
Author: Wovoka  7.10.05 02:52  Notify moderator
Символы ( ñ ) -- это мягкая n


Русский перевод
Author: Введенский И.О.  14.08.12 21:50  Notify moderator
Здравствуйте, товарищи!
Предлагаю более-менее пригодный для пения русский перевод. Начал его составлять ещё в те годы. Закончил только недавно. В переводе окончания учтено, что католическое "amen" и православное "аминь" по эмоциональному содержанию - "две большие разницы"

Ты распрямись и посмотри на горы,
Откуда сходят ветер, солнце, воды,
Ты, что реки теченьем управляешь,
Ты сеешь всюду души своей горенье.
Ты распрямись и посмотри на руки,
Чтоб стать сильнее, поприветствуй брата.
Вместе пойдём мы, единые по крови.
Сегодня время для созданья завтра.

Сбросим с плеч мы всё, что в нищете
Нас подавляет.
Царство справедливости и братства
Мы создадим.
Словно порывом ветра овеет цветок развалин,
Дуло моей винтовки очистится огнём.
Воплотим стремления свои
Мы в этом мире,
Силу и отвагу свою
Направим в бой.
Словно порывом ветра овеет цветок развалин,
Дуло моей винтовки очистится огнём.

Ты распрямись и посмотри на руки,
Чтоб стать сильнее, поприветствуй брата.
Вместе пойдём мы, единые по крови.
Сегодня и в час нашей смерти
Да будет так!
Да будет так!




Add message:
Your name/nickname:

Your email:

Your password:
Remember password    How to register?
Topic:

Message body:


BACK



© CopyLeft Lake, 2001 - 2024