Поиск   По    
About Site news Songs on CD Email Forum Links Русский
 Our Top Twenty
 Last Updates
 Alphabetical list
 Internationale
 Revolutionary
 Motherland
 Labour songs
 Che Guevara
 Soviet cities
 About sea
 Sport songs
 Komsomol songs
 Pioneer songs
 Soviet Leaders
 Military marches
 Lyrics about war
 Speeches
 Forgotten songs
 Soviet posters
 Samodeyatelnost

Site news by e-mail:
 





Comments
Text   Comment   Update information   Download   Back  

    Here you can give your opinion about this song, add new details about it, describe interesting moments related with it.

    Politic discussions and / or any messages, not directly related with this song are forbidden here, please use Forum. All such messages, as well as messages violating Forum Rules will be deleted.


BACK

Topic:
Accident waltz - 03:09 (742Kb)
"...but now i feel that i'm back home..."
A soldier on a war has a few free minutes to dance a waltz
Music: M. Fradkin Lyrics: E. Dolmatovskiy Singer: L.Utesov 1943г.
Downloads: 18542 раз

Comments
комментарий
Author: Прохожий  10.11.03 13:13  Notify moderator
Неплохая пирическая песня военных лет, оценка - 4 или даже 5. Интересно, что супостаты пели в это время нечто весьма похожее:
http://members.xoom.it/Marauder/Finland - Elama juoksuhaudoissa.zip


коментарий
Author: koks  22.08.04 03:20  Notify moderator
Не утверждаю...но по моему в оригенале
...и лежит у меня на пагоне..


обновленная ссылка к комментарию Прохожего
Author: -  31.08.04 03:22  Notify moderator
http://zc.com.ru/music/ww2/finland/Finland - Elama juoksuhaudoissa.zip


Исполнитель
Author: SovSongs  4.11.04 16:31  Notify moderator
А кто исполняет наш вариант ?


Утёсов-таки! " На пАагоне..."
Author: Шура  4.06.05 06:59  Notify moderator
Глен Миллер может отдохнуть, когда играет оркестр Утёсова. Бархат саксофонов...И никто ведь не чистил запись, как у Миллера. После такой музыки сомнительно , что "джзязз " пошёл из Америки...
Кстати эта музыка очень здорово вписывается в канву "Зеркала для героя". Был такой филИм времётн перестройки. Лауреат..



Версия
Author: Тоже Алекс  25.08.05 13:57  Notify moderator
Слышал однажды такую версию. Рассказывал Ю. Бирюков
В оргинале действительно было "на погоне". Эта деталь была специально оговорена в политорганах. После введения погон, отношение к ним было неонозначное. Для многих погоны были неразрывно связаны с белой армией. В числе мер, направленных на изменение таих отношений, была и эта песня. Если это так, находка отличная. Связать в чудесной песне погон с лежащей на нем нежной женской рукой, вполне в духе психотехнологий, появившихся десятки лет спустя. Умница Долматовский.
И называлась эта песня вначале "Офицерский вальс". Интересно, когда она стала "Случайным вальсом".


Еще
Author: Тоже Алекс  25.08.05 14:16  Notify moderator
Нашел вот такой комментарий

Светлый и одновременно очень грустный вальс тогда знали и пели, пожалуй, все. Написан он был в 1943-м, но история начинается много раньше.
В одном из февральских номеров газеты Юго-Западного фронта "Красная армия" за 1942-ой год было опубликованно стихотворение Евгения Долматовского "Танцы до утра". "Стихотворение это я написал почти с натуры, - рассказывает поэт. - ещё первой тяжёлой военной зимой я заметил, что никакая сложность обстановки, беда на могут заглушить то, что принадлежит лишь мирным временам и именнуется лирикой."
В декабре 1942-го года Долматовский встретил композитора Марка Фрадкина. На трофейном аккордеоне он наиграл мне вальсовую мелодию. Авторов пригласили на заседание Военного совета фронта, вручили обоим боевые награды - ордена Красной Звезды и попросили познакомить их с новыми песнями. Евгений Долматовский рассказал о нашей задумке - превратить стихотворение "Танцы до утра" в песню. Должно получится нечто вроде офицерского вальса. И следующей ночью, в пути, в вагоне, родился долго вынашиваемый "Офицерский вальс"...
Спустя время поэт и композитор заменили офицерское название. Вальс стал называться "Случайным".

А вот еще

Вскоре после победного завершения Сталинградской битвы Фрадкина и Долматовского вызвали на Военный совет фронта. Начальник Политуправления Сергей Галаджев дал задание срочно сочинить офицерский вальс. Почему "офицерский" ? Причины были довольно специфические.
В Красной Армии только что произошла реформа - ввели новые офицерские звания и погоны со звездочками, как при царе. Многие из новоиспеченных пролетарских офицеров отказывались надевать такие погоны. Чтобы поднять престиж офицерского звания, Рокоссовский на своем фронте велел Начполитупру провести соответствующую идеологическую работу. Те приказали сочинить песню, прославляющую офицеров.



А вот другой комментарий
Author: Lake  25.08.05 15:55  Notify moderator
Источник: Л. Данилевич. Музыка на фронтах Великой Отечественной войны. М., Музгиз, 1948г. с.19 сл.
http://accordion-note.narod.ru/docs/frmus.htm

"М. Фрадкин, так счастливо начавший свой творческий путь «Песнью о Днепре», позже написал «Случайный вальс». Кто-то оказал композитору дурную услугу, переименовав эту песню в «Офицерский вальс». Таким образом, ресторанная «поэзия» случайных встреч была воссоединена с обликом советского офицера. Это еще более усугубило порочность произведений."


Случайный не противоречит Офицерскому!
Author: Влад  16.11.05 15:44  Notify moderator
А какие еще могли быть встречи во время войны? Отец встретился случайно за 3000 км с мамой в госпитале. Потом на фронт. Мог и не вернуться. Потом появился я. Этот вальс он и заставил меня первым выучить, когда я вырос и учился играть. Любил его, они ведь были молодыми тогда, по 20 лет.


Тоже Алексу
Author: Толян из города П.  14.01.06 01:11  Notify moderator
А ведь в этом варианте ни "ладони", ни "погона" нет. Он в другом варианте, в этом же сайте, рядом.


cjj,otybt
Author: zet  29.04.11 17:50  Notify moderator
Когда-то в 90-х годах по радио рассказывали об истории создания песни "Случайный вальс" и диктор обмолвилась, что Евгений Долматовский написал ее после разговора с офицером, который поведал поэто о своей встрече с незнакомой девушкой в Павловске Воронежской области.В этот прифронтовой городок он, военный летчик, попал по заданию на сутки или дваое. Шел по ночному городку и вдруг услышал звуки вальса в школе. Девушку звали Лида. А летчик улетел на следующий день. И еще тогда, в военном 1942 или уже 43 - зимой, поэто рассказал об этой истории по радио. И передал просьбу офицера к Лиде - откликнись! Лида откликнулась. Но офицера уже не было в живых. Я живу в Павловске, который зимой 1942-1943 года был прифронтовым городом. За Доном стояла итальянская альпийская дивизия, которая обстреливала город с меловых холмов. И школа в городе тогда была одна. И работала. И танцы в ней были до утра. Но потом я неоднократно искала подтверждение в интернете подтверждение тому, что песня была написана о Павловске, как говорила диктор. И не нашла. Но верю, что песня именно о нашем городе.


Апокрифы
Author: АлексК  9.04.14 13:01  Notify moderator
Как-то один раз услышал эту песню с другим текстом. Смысл его, в общем-то, был близок "каноническому", но подача была другая; "круче замес" что-ли... С тех пор никак не могу найти этого исполнения. Исполняла женщина...



Add message:
Your name/nickname:

Your email:

Your password:
Remember password    How to register?
Topic:

Message body:


BACK



© CopyLeft Lake, 2001 - 2017