Поиск   По    
About Site news Songs on CD Email Forum Links Русский
 Our Top Twenty
 Last Updates
 Alphabetical list
 Internationale
 Revolutionary
 Motherland
 Labour songs
 Che Guevara
 Soviet cities
 About sea
 Sport songs
 Komsomol songs
 Pioneer songs
 Soviet Leaders
 Military marches
 Lyrics about war
 Speeches
 Forgotten songs
 Soviet posters
 Samodeyatelnost

Site news by e-mail:
 





Comments
Text   Comment   Update information   Download   Back  

    Here you can give your opinion about this song, add new details about it, describe interesting moments related with it.

    Politic discussions and / or any messages, not directly related with this song are forbidden here, please use Forum. All such messages, as well as messages violating Forum Rules will be deleted.


BACK

Topic:
Optimists’ march - 04:39 (1098Kb)
“Song helps us to live and to build a bright future..."
A very famous soviet song
Music: I. Dunaevskiy Lyrics: V. Lebedev-Kumach Singer: V. Bunchikov 1934г.
Downloads: 44982 раз

Comments
А существует ли мексиканский марш с такой мелодией!?
Author: Жмен  21.02.06 21:22  Notify moderator
Ходит такая байка, что мелодию позаимствовал режисёр "Весёлых ребят", когда был в командировке в Голливуде в начале 1930-х годов! Другая вресия - что мелодию записал кто-из группы режисёра Эзейнштейна, когда он снимал (но так и не снял) в то же время фильм про Мексику на месте. К тому же в Мексике в 1910-18гг была своя революция, гражданская война и иностранная интервенция США - и своя правяшая - Институционно-Революционная партия.
А потом уже Дунаевский для "Веслых ребят" её оприходовал - причем в то-ли Лебедеву-Кумачу в одном из первых вариантов предлагалось дать несерьёзный текст, вроде: "И будь здорова товарищ корова - и возвращайся в родимый свой колхоз". Но Дунаевский возмутился - и Кумач перделал текст в нынешнем виде, хотя фильм делался как настощий голивудский комедийный мюзикл - см. сцены. Но в итоге- вышло здорово!


Известная мелодия в Швеции
Author: Даниел  25.07.09 15:14  Notify moderator
Шведы знают эту мелодию под названием Троянский конь. Ее исполнял с собственным текстом во время второй мировой войны шведский певец/комик Карл Герхард. Текст являлся острым порицанием шведскому правительству за его "мягкое" отношение к германским нацистам. Правительство ответило запретом на исполнение песни.




Add message:
Your name/nickname:

Your email:

Your password:
Remember password    How to register?
Topic:

Message body:


BACK



© CopyLeft Lake, 2001 - 2024