Поиск   По    
About Site news Songs on CD Email Forum Links Русский
 Our Top Twenty
 Last Updates
 Alphabetical list
 Internationale
 Revolutionary
 Motherland
 Labour songs
 Che Guevara
 Soviet cities
 About sea
 Sport songs
 Komsomol songs
 Pioneer songs
 Soviet Leaders
 Military marches
 Lyrics about war
 Speeches
 Forgotten songs
 Soviet posters
 Samodeyatelnost

Site news by e-mail:
 





Comments
Text   Comment   Update information   Download   Back  

    Here you can give your opinion about this song, add new details about it, describe interesting moments related with it.

    Politic discussions and / or any messages, not directly related with this song are forbidden here, please use Forum. All such messages, as well as messages violating Forum Rules will be deleted.


BACK

Topic:
Weltjugendlied - 03:29 (819Kb)
Music: A. Novikov Lyrics: L. Oshanin 1947г.
Downloads: 19809 раз

Comments
Текст German, English, French, Russian
Author: SW  1.01.11 18:48  Notify moderator
Weltjugendlied - March of democratic youth
German, English, French, Russian

Unser Lied die Ländergrenzen überfliegt:
Freundschaft siegt! Freundschaft siegt!
Über Klüfte, die des Krieges Hader schuf,
springt der Ruf, springt der Ruf:
Freund, reih dich ein,
daß vom Grauen wir die Welt befrein!
Unser Lied die Ozeane überfliegt:
Freundschaft siegt! Freundschaft siegt!

Jugend aller Nationen,
uns vereint gleicher Sinn, gleicher Mut!
Wo auch immer wir wohnen,
unser Glück auf dem Frieden beruht.
In den düsteren Jahren
haben wir es erfahren:
Arm ward das Leben.
Wir aber geben
Hoffnung der müden Welt!

Everywhere the youth is singing friendship song,
friendship song, friendship song
We rejoice to show the world that we are strong,
we are strong, we are strong!
We are the youth, and the world acclaims our song
of truth,
Everywhere the youth is singing friendship song,
friendship song, friendship song!

Schmerzhaft brennen die Wunden,
nun der Haß neuen Brand schon entfacht.
Denn wir haben empfunden:
Bittres Leid hat der Krieg uns gebracht.
Junger Kraft wird gelingen,
Not und Furcht zu bezwingen.
Licht soll es werden
ringsum auf Erden!
Zukunft, wir grüßen dich!

XXX французский текст

Unsre Herzen erglühen,
und den Schwur wiederholt jeder Mund:
Rastlos wolln wir uns mühen,
daß kein Feind mehr zerschlägt unsern Bund.
Brüderliche Gedanken
überwinden die Schranken.
Reicht euch die Hände,
nun sich vollende
Glück der Gemeinsamkeit!

Песню дружбы запевает молодежь,
Молодежь, молодежь.
Эту песню не задушишь, не убьешь!
Не убьешь! Не убьешь!
Нам, молодым,
Вторит песней той
Весь шар земной!
Эту песню не задушишь, не убьешь!
Не убьешь! Не убьешь!



французский текст
Author: Ambroise  29.06.14 22:34  Notify moderator
Nous voulons chasser la haine pour toujours
Pour toujours, pour toujours !
Et bannir la peur la guerre sans retour
Sans retour, sans retour !
Oui, nous allons (...?...) le bonheur, le bonheur !
Et bannir la peur la guerre sans retour,
Sans retour, sans retour !



Add message:
Your name/nickname:

Your email:

Your password:
Remember password    How to register?
Topic:

Message body:


BACK



© CopyLeft Lake, 2001 - 2024