Поиск   По    
About Site news Songs on CD Email Forum Links Русский
 Our Top Twenty
 Last Updates
 Alphabetical list
 Internationale
 Revolutionary
 Motherland
 Labour songs
 Che Guevara
 Soviet cities
 About sea
 Sport songs
 Komsomol songs
 Pioneer songs
 Soviet Leaders
 Military marches
 Lyrics about war
 Speeches
 Forgotten songs
 Soviet posters
 Samodeyatelnost

Site news by e-mail:
 





Text
Text   Comment   Update information   Download   Back  

Los Campesinos Lied der Internationalen Brigaden Krestyane Pesnya internatsionalnikh brigad - ispanskiy i nemetskiy

Music: Enrique Casal, Karlos Palasio (Carlos Palacio) Lyrics: Antonio Aparicio, Erikh Vaynert (Erich Weinert)
Los Campesinos (Adelante Campesinos)
Text: Antonio Aparicio; Musik: Enrique Casal

Los campos heridos de tanta metralla
Los pueblos sangrantes de tanto dolor
Y los campesinos sobre la batalla
Para destrozar al fascismo traidor.
Dejando el arado tirado en la tierra
Tomando el fusil para pelear.
Marchamos viriles hacia los trincheras
Para que en Espana haya libertad.

    Somos los campesinos
    Hoy somos los soldados
    ! Adelante !
    Gritan nuestros fusiles
    Gritan nuestros arados
    ! Adelante !
    ! Adelante !
    ! Adelante !

Перевод:

Поля, израненные шрапнелью,
Поселки, окровавленные болью,
И крестьяне в сражениях,
Чтобы разбить предавшихся фашизму.
Оставляя плуг, воткнутый в землю,
Беря ружье, чтобы драться,
Идем, мужественные, в траншеи,
чтобы в Испании была свобода.

Мы - крестьяне,
Сегодня - мы солдаты.
Вперед!
Кричат наши ружья,
Кричат наши плуги.
Вперед!
Вперед!
Вперед! 

Lied der Internationalen Brigaden

Wir im fernen Vaterland geboren, 
Nahmen nichts als Haß im Herzen mit. 
Doch wir haben die Heimat nicht verloren, 
Unsre Heimat ist heute vor Madrid. 

Spaniens Brüder stehn auf der Barrikade, 
Unsre Brüder sind Bauer uns Prolet. 
Vorwärts, Internationale Brigade! 
Hoch die Fahne der Solidarität!

Перевод:

Мы в дальнем Отечестве рождены, 
Не взяли с собой ничего, кроме ненависти в сердце. – 
/: Все же, мы не потеряли Родины, 
Сегодня наша родина под Мадридом.:/ 

Испанские братья стоят на баррикадах, 
Наши братья - это крестьяне и пролетарии. – 
/: Вперед, интернациональные бригады! 
Выше знамя солидарности!:/
1936

BACK


© CopyLeft Lake, 2001 - 2024