Поиск   По    
About Site news Songs on CD Email Forum Links Русский
 Our Top Twenty
 Last Updates
 Alphabetical list
 Internationale
 Revolutionary
 Motherland
 Labour songs
 Che Guevara
 Soviet cities
 About sea
 Sport songs
 Komsomol songs
 Pioneer songs
 Soviet Leaders
 Military marches
 Lyrics about war
 Speeches
 Forgotten songs
 Soviet posters
 Samodeyatelnost

Site news by e-mail:
 





Comments
Text   Comment   Update information   Download   Back  

    Here you can give your opinion about this song, add new details about it, describe interesting moments related with it.

    Politic discussions and / or any messages, not directly related with this song are forbidden here, please use Forum. All such messages, as well as messages violating Forum Rules will be deleted.


BACK

Topic:
V kommunizm velikiy Stalin nas vedyot - 03:03 (718Kb)
On nas na podvigi zovet, velikiy, mudriy Vozhd Narodov...
Music: A. Novikov Lyrics: Kharitonov Singer: P. T. Kirichek i Ansambl pesni VRK dir. V. V. Tselikovskiy Performed in 1950г.
Downloads: 31046 раз

Comments
Уточнение названия и текста песни
Author: Товарищ А.  23.01.14 00:11  Notify moderator
Текст песни и ноты случайно попались мне на глаза при просмотре журнала "Смена" 1950 года № 4.
Название песни "Любимый Сталин нас ведёт".

Тескт:

Когда в семнадцатом году
Из искры разгорелось пламя,
У всех народов на виду
Понялось ленинское знамя.

Народа твёрдая рука
Взяла под власть заводы, пашни,
И только памятью векам
Остался тёмный день вчерашний.

Припев:

В коммунизм
Любимый Сталин нас ведёт!
Он дал нам счастье и свободу!
Он нас на подвиги зовёт!
Великий, мудрый вождь народа!

Советский край наш расцветал,
Как майским утром сад весенний,
Но злобный враг на нас напал,
Неся стране порабощенье.

Все, как один, мы поднялись
На бой по сталинскому зову,
Сердца отвагою зажглись –
Был враг разбит в бою суровом.

Припев.

Расти в труде, страна весны,
Борьбу за мир ведёшь ты смело.
Пути твоих побед ясны.
Ты служишь всей земле примером!

Мы, как всегда, идём вперёд,
В работе время обгоняем.
Великий Сталин нас ведёт,
И мы уверенно шагаем!

Припев.

Журнал можно скачать здесь: http://journal-club.ru/?q=node/3922


...
Author: Константин Вершинин  23.01.14 00:53  Notify moderator
На пластинке издавалось под названием "В коммунизм великий Сталин нас ведёт".


Re: Константин Вершинин
Author: Товарищ А.  23.01.14 02:29  Notify moderator
| "На пластинке издавалось под названием..."
Видимо, моё предположение оказалось верным.


...
Author: Константин Вершинин  23.01.14 02:42  Notify moderator
Не очень понял Вашу мысль. Вы хотите сказать, что название на пластинке вторично?
Не уверен. Например, есть нотное издание: "В коммунизм великий Сталин нас ведет". М., Музгиз, 1950 г.

Выяснить истину может только обращение к автографам композитора.


...
Author: Валерий Николаевич  23.01.14 12:42  Notify moderator
"Он нас на подвиги зовёт!
Великий, мудрый вождь народа!"

Не шибко грамотно. Так что доверять "Смене" не стоит. Но текст, действительно, был сильно отличающийся от того, что поётся.


Re: Константин Вершинин
Author: Товарищ А.  24.01.14 19:19  Notify moderator
Уточняю свою мысль: у меня было предположение, что название "В коммунизм великий Сталин нас ведёт" именно с пластинки. Мысль о первичности/вторичности меня не посещала.
Просто предполагаю, что было несколько вариантов текста песни, а отсюда и несколько названий. Ведь текст, ранее размещённый на сайте, был иным. Тогда и название у песни могло бы быть "В коммунизм великий Сталин нас ведёт". Текст же, опубликованный в "Смене", совпадает с тем, что поётся. А в журнале название "Любимый Сталин нас ведёт".
А может быть, одно из названий - это название стихотворения, на основе которого создавалась песня?


Re: Валерий Николаевич
Author: Товарищ А.  24.01.14 19:22  Notify moderator
А что Вас смущает в грамотности?


Непонятно, кто "он"
Author: s0c96-97  24.01.14 20:04  Notify moderator
"Коммунизм" или "Сталин"


Товарищу А.
Author: Константин Вершинин  24.01.14 20:12  Notify moderator
Понятно. Согласен, это вполне логично.
Название со словами "В коммунизм..." (вместо "Любимый Сталин нас ведёт") мог дать песне А.Г. Новиков, чтобы отличить её от другой своей песни "Любимый Сталин".

А с грамотностью, действительно, всё в порядке (кроме лишних восклицательных знаков).


Re: s0c96-97
Author: Товарищ А.  24.01.14 20:26  Notify moderator
Странно, но у меня такой "непонятности" не возникало. При прослушивании песни слово "он" у меня ассоциируется со Сталиным.
"Он дал нам счастье и свободу!
Он нас на подвиги зовёт!" - Если почитать другие материалы тех лет и осмыслить некоторые вещи, то можно сделать вывод, что эти слова относятся к Сталину, а не к коммунизму (кто-то, быть может, сделает другие выводы). Не хочется конкретно говорить о смысловом содержании некоторых словосочетаний (во избежание политических дикуссий). Пожалуй, у каждого слова в этой песне - большая смысловая нагрузка.


Константину Вершинину
Author: Товарищ А.  24.01.14 20:43  Notify moderator
Интересно было бы услышать и другой вариант песни (с тем текстом, который был ранее размещён на сайте). Найдётся ли?..

По поводу восклицательных знаков в припеве: не вижу ничего "преступного" в таком количестве (в конце каждой строчки). Думаю, они прекрасно передают душевный подъём, восторг и всё такое.
"Он нас на подвиги зовёт! (если здесь поставить запятую, то и у всей фразы поменяется смысл)
Великий, мудрый вождь народа!"


О грамотности
Author: Валерий Николаевич  25.01.14 12:46  Notify moderator
Уверен, что вместо первого восклицательного знака должны быть запятая или тире. Да и второй сомнителен, но его хотя бы можно объяснить культом личности. Второе же предложение без сказуемого ни в какие ворота не лезет! Бывают неполные (назывные) предложения типа "Смеркалось." Но это не тот случай. Здесь имеет место пояснение, о ком идет речь, с добавлением обычных для того времени эпитетов.


Валерию Николаевичу - о грамотности
Author: Товарищ А.  25.01.14 16:48  Notify moderator
Думаю, что не нам спорить о знаках препинания в данном случае. Вполне вероятно, что такая постановка знаков препинания - это сознательный выбор автора. Наше дело - понять, что он хотел этим передать. И дело вовсе не в пояснении, о ком идёт речь.
Предложение "Великий, мудрый вождь народа!" прекрасно смотрится в качестве самостоятельного, поскольку является предложением назывным.
Назывным является простое предложение с одним главным членом подлежащим. В таком предложении подлежащее выражено именем существительным в именительном падеже. Классический пример: "Переправа, переправа! Берег левый, берег правый. Снег шершавый, кромка льда..." (А. Твардовский.)
Приведённый Вами предложение "Смеркалось" является предложением безличным. Безличными являются такие односоставные предложения без подлежащего, в которых сказуемое не указывает и по своей форме не может указывать на действующее лицо.


...
Author: Товарищ А.  25.01.14 17:44  Notify moderator
Прошу прощения за опечатку.
"Приведённое Вами предложение..."


Товарищу А.
Author: Валерий Николаевич  25.01.14 20:38  Notify moderator
Насчет назывных и безличных предложений Вы правы - я давненько окончип школу, а в Википедию заглянуть не потрудился. В остальном - ошибаетесь. Здесь назывное предложение выпадает из контекста. Попробуйте почувствовать стих.



Валерию Николаевичу
Author: Товарищ А.  25.01.14 21:55  Notify moderator
Я могу почувствовать стих с той расстановкой знаков препинания, какую предлагает автор. Поэтому считаю, что назывное предложение не выпадает из контекста. Предполагаю, что автор особо подчёркивает этим предложением величие и мудрость вождя и очень сильно (если так можно сказать) восхищается этими его качествами. А эти качества "вытекают" в том числе и из предыдущих предложений (ведёт в коммунизм, дал счастье и свободу, зовёт на подвиги).
Ещё не стоит забывать, что восклицательный знак более "сильный" (в плане членения предложений) знак препинания, чем запятая. Его постановку автором вряд ли можно считать случайной или, тем более, ошибочной.
Проще говоря, автор, на мой взгляд, восхищается "подчёркнуто и по отдельности" (конечно, не совсем удачная фраза, но всё же...) тем, что Сталин:
1) ведёт в коммунизм;
2) дал счастье и свободу;
3) зовёт на подвиги;
4) является великим и мудрым вождём народа.
Восклицательный знак чётко отделяет эти мысли друг от друга, передавая необходимое восхищение и т.п. чувства.
Запятая же меняет смысл всей фразы и расставляет иные акценты (появляется пояснение, и здесь Вы правы).


Товарищу А.
Author: Валерий Николаевич  26.01.14 20:13  Notify moderator
Вижу прогресс: "не совсем удачная фраза". Осталась мелочь - переставить коротенькое словцо: "совсем не удачная" :-).
Ну, не меняет смысл замена "!" на ",". Зато русский язык сильно выигрывает.



Валерию Николаевичу
Author: Товарищ А.  26.01.14 21:47  Notify moderator
Думаю, русскому языку здесь всё равно. Это Ваше мнение, что замена "!" на "," не меняет смысла. По моему же мнению, этот маленький "!" несёт большую смысловую нагрузку. Не вижу смысла повторять уже сказанное: полагаю, что Вы останетесь при своём мнении. Но ещё раз хочется подчеркнуть: не нам спорить с автором.
Я всего лишь пытаюсь показать, что русский язык в данном случае не страдает.
Предложение "Великий, мудрый вождь народа!" можно считать назывным (подлежащее "вождь"), и этот вариант мной рассмотрен.
Но это предложение может быть и неполным.
Предложение является неполным, если пропущен какой-либо член, легко восстанавливаемый по речевой ситуации. Пример: "Река раскинулась. Течёт, грустит лениво и моет берега" (А. Блок). Второе предложение является неполным. В нём пропущено подлежащее "река".
Тогда припев мог бы быть таким:
"В коммунизм
Любимый Сталин нас ведёт!
Он дал нам счастье и свободу!
Он нас на подвиги зовёт!
Он великий, мудрый вождь народа!"
Восстанавливаем подлежащее "он", опущенное в поэтических целях. "Вождь" в таком случае будет уже сказуемым, в том числе и в неполном предложении.


...
Author: Константин Вершинин  26.01.14 22:39  Notify moderator
Ничего себе, товарищи, дискуссия тут у вас. :))

А ведь когда-то знаков препинания не было, не знали люди таких проблем.


Валерию Николаевичу
Author: Товарищ С.  26.01.14 22:59  Notify moderator
Вот Маяковский русский язык "обработал" в целях стихосложении, и разве это было во вред? Чем плохо, что вместо "," стоит "!" ? Он придаёт большей выразительности, не более. И от этого стих только выигрывает, увеличивается "ударная сила" четверостишья, чтоб всяким буржуям тошно было

"В коммунизм
Любимый Сталин нас ведёт!
Он дал нам счастье и свободу!
Он нас на подвиги зовёт!
Он великий, мудрый вождь народа!"


Товарищу С.
Author: Товарищ А.  26.01.14 23:24  Notify moderator
По поводу большей выразительности и увеличения "ударной силы" четверостишья - прямо в точку. Поддерживаю.


Действительно, пора кончать
Author: Валерий Николаевич  26.01.14 23:54  Notify moderator
Совсем Товарищи "заклевали". Спасибо, хоть Костя занял нейтральную позицию. Остаюсь при своем мнении.



Add message:
Your name/nickname:

Your email:

Your password:
Remember password    How to register?
Topic:

Message body:


BACK



© CopyLeft Lake, 2001 - 2024