Поиск   По    
About Site news Songs on CD Email Forum Links Русский
 Our Top Twenty
 Last Updates
 Alphabetical list
 Internationale
 Revolutionary
 Motherland
 Labour songs
 Che Guevara
 Soviet cities
 About sea
 Sport songs
 Komsomol songs
 Pioneer songs
 Soviet Leaders
 Military marches
 Lyrics about war
 Speeches
 Forgotten songs
 Soviet posters
 Samodeyatelnost

Site news by e-mail:
 





Привет форумчанам
"Soviet Music" Forum

    This forum is intended for discussing Soviet Music and Soviet Era. Offtopic and messages that violate Rules of this Forum will be deleted.


BACK
Pages: 1 2 Next Last All in one 
Topic
лили марлен на русском
Author: Грешник     3.09.07 22:40  Notify moderator

Помогите пожалуйста, найти вариант этой немецкой песни на русском языке.Слышал что, перед войной в Европе она была настолько популярна, что была переведена даже на русский язык.

Answers
Попадался мне русский текст Иосифа Бродского
Author: Старьёвщик  3.09.07 23:02  Notify moderator
но сомневаюсь, чтобы исполнение с этим текстом было записано официально, тем более - во времена СССР ;-)))))


...
Author: Ланселот  4.09.07 08:47  Notify moderator
Да нет, звучала эта песня на русском в каком-то фильме. Вот только не помню - где. А официально в СССР даже "Майн кампф" переводили (вышел, насколько знаю, только первый том).


в тему
Author: Грешник  4.09.07 09:49  Notify moderator
Песня старая, еще времен первой мировой, так что еще в середине 30-х с Германией разногласий не было и перевод и исполнение вполне допустимы. А то что она была переведена и исполнялась и на патефонных пластинках была, это точно. Если есть у кого, выложите пожалуйста.


Грешник.
Author: S.N.Morozoff  4.09.07 10:11  Notify moderator
В исполнении Бродского интересует (без музыки, просто напев)? Только это не оригинальный текст, а переложение, сделанное в 1942 году. Соответственно, там следующие слова встречаеются:

"Если в окопах от страха не умру,
Если русский снайпер мне не сделает дыру..."

"Лупят ураганным, Боже, помоги!
Я отдам "иванам" шлем и сапоги!
Лишь бы разрешили мне взамен
Под фонарем стоять вдвоем
С тобой, Лили Марлен"

Это есть в mp3.


Можно смотреть тута
Author: Ekkart  4.09.07 10:16  Notify moderator
http://ingeb.org/garb/lmarleen.html
Тама все есть...



Lili Marleen
Author: Ekkart  4.09.07 10:45  Notify moderator
\...еще в середине 30-х с Германией разногласий не было\\
Не было. Но песня впервые прозвучала летом 1941-го по белградскому радио.
Тут же её запели все. Даже английские солдаты...




Прошу не воспринимать как пропаганду
Author: К.Прохоров  4.09.07 10:58  Notify moderator
swordofcaine.livejournal.com/67713.html

Вот тут есть отсканированный "Песенник добровольца" - власовское издание. В конце имеется русская версия "Лили Марлен" (переводчик не указан)


d ntve
Author: Грешник  4.09.07 12:15  Notify moderator
Текст то есть http://www.angriff.narod.ru/textsongs.mar.htm, а вот в mp3 не нашел. Товарищ S.N.Morozoff, если не трудно куда-нибудь выложить, то был бы очень благодарен.
P.S.
А во власовском варианте интересно, тож враг как русский позиционируется?


...
Author: К.Прохоров  4.09.07 13:18  Notify moderator
Враг там не указывается, и вообще из военного присутствует разве что "казарма". Чистая лирика.


Грешник.
Author: S.N.Morozoff  4.09.07 13:59  Notify moderator
Товарищ S.N.Morozoff, если не трудно куда-нибудь выложить, то был бы очень благодарен.
--------------------------
Да не вопрос, она уже выложена: http://imwerden.de/audio/brodsky_lili_marlen.mp3
html странице: http://imwerden.de/cat/modules.php?name=books&pa=showbook&pid=1113


...
Author: kazak  4.09.07 14:26  Notify moderator
Кто угадает что значат эти цифры 1,1,1,1,1,1,1 и инициалы на первом листе?


А есть ли исполнение MP3 нормальное, не Бродского?
Author: Губин В.Б.  4.09.07 16:21  Notify moderator
Лучше на родном немецком. Я что-то не нашел.


О! Тов. Губин, Вы нам понадобились.
Author: kazak  4.09.07 16:25  Notify moderator
Как раз ветка для Вас: "О сайте и о социализме…".


Губин В.Б.
Author: S.N.Morozoff  4.09.07 16:32  Notify moderator
Лучше на родном немецком. Я что-то не нашел.
--------------------------------
Здесь: http://ingeb.org/garb/lmarleen.html (уже давали).


"Лили Марлен"
Author: Иван А.  4.09.07 18:25  Notify moderator
В одной из "Встреч с песней" в июле была эта песня в записи кого-то из американских актеров. Кажется, пела ее Дитрих. Поройтесь в аудиоархиве на сайте Радио России.
Сссылка: www.radiorus.ru. Для того, чтобы попасть в архив, зайдите в раздел "Встреча с песней" В.Татарского".


...
Author: Ekkart  4.09.07 19:25  Notify moderator
\\ ...кого-то из американских актеров.\\

Хм... Точное попадание.
Марлен Дитрих - американская кукла Барби.


kazak'у
Author: Губин В.Б.  4.09.07 21:10  Notify moderator
Что-то там расплывчато, а я сильно занят (до сих пор, г-н Morozoff!).
Передаю полномочия Стрельцу.


To Morozoff'у
Author: Губин В.Б.  4.09.07 21:21  Notify moderator
"Здесь: http://ingeb.org/garb/lmarleen.html (уже давали)."

Но я там кроме текстов и музыки midi ничего почему-то не нашел???




Что? Я серьезно, честное слово, тов. Губин, я не насмехался :)
Author: kazak  4.09.07 21:24  Notify moderator



kazak'у
Author: Губин В.Б.  4.09.07 22:33  Notify moderator
Да я тоже серьезно. И не подумал, что приглашение поучастоввать - насмешка. И моя отсылка к Стрельцу - совершенно серьезна. Стрелец правильно трактует.

А что касается Лили Марлен, но возиться с ней мне уже надоело.
Напал на описание, как 70-летняя Марлен Дитрих уезжала от 34-хлетнего Збигнева Цибульского (моего любимого артиста в крутых польских фильмах), а он зачем-то схватился за поручень и упал под колеса. Вообще-то в те времена я читал, что он спешил из Варшавы в другой город, где работал еще в театре, но сорвался с электрички, пожелав запрыгнуть на нее, когда она уже пошла, Так что про Цибульсткого и Дитрих - это нечто новое.
---------------http://www.gay.ru/people/star/foreigner/xx-xxi/dietrich2006.html :

Марлен шел уже седьмой десяток, когда она познакомилась в Париже с блестящим польским актером Збигневом Цибульским, прославившимся игрой в эпохальном фильме Анджея Вайды "Пепел и алмаз".
Цибульскому было 34 года, он был бисексуалом, обладал тяжелым, нервным характером и часто находил утешение в алкоголе. Марлен так влюбилась в него, что не могла пережить разлуку со Збигневом и придумала себе гастрольную поездку по Польше - лишь бы увидеться с новым любовником. Когда гастроли закончились и поезд, увозивший Марлен, отошел от варшавского перрона, импульсивный Цибульский, видимо, решивший не расставаться со своей любовью, бросился вдогонку, но не сумел схватиться за поручни вагона и упал под колеса.
-------------------------------


Pages: 1 2 Next Last All in one 


Add a message:
Your name/nickname:

Your email:

Your password:
Remember password    How to register?
Topic:

Message body:




BACK



© CopyLeft Lake, 2001 - 2025