Катюша - Немецкий
"Leuchtend prangten ringsum Apfelblüten, still vom Fluß zog Nebel noch ins Land. Durch die Wiesen kam hurtig Katjuscha zu des Flußes steiler Uferwand."
Катюша на немецком
Музыка: М.Блантера Слова: М.Исаковский 1938г. Комментариев: 2 Обращений: 21442
Киевский вальс - китайский
"Знову цвітуть каштани, хвиля дніпровська б є..."
Хорошая песня на китайском языке
Музыка: П. Майборода Слова: А.Малышко 1950г. Комментариев: 0 Обращений: 17382
Коминтерн
"Наш лозунг - Всемирный Советский Союз !"
Официальный гимн Коминтерна, просуществовавшего, как известно, до 1943г.
Музыка: Г.Эйслер Слова: И.Френкель 1929г. Комментариев: 8 Обращений: 49607
Марш 26 июля - Испанский
26 июля - годовщина начала вооруженной борьбы Фиделя Кастро против фашистского режима Батисты, поддерживаемого американскими империалистами
Музыка: Agustin Diaz Cartaya Слова: Agustin Diaz Cartaya 1960г. Комментариев: 1 Обращений: 16144
Марш 26 июля - Испанский и Русский
"Шагайте, кубинцы, вам будет счастье Родины наградой..."
Кубинский марш на двух языках в прекрасном исполнении Магомаева
Музыка: Agustin Diaz Cartaya Слова: С.Болотина и Т.Сикорской 1960г. Исполняет: М. Магомаев Комментариев: 0 Обращений: 23148
Марш добровольцев - Китайский
Цилай!
С пластинки "The Legendary Moskow Concert"
Музыка: Не Эр Слова: Тянь Хань 1935г. Исполняет: Поль Робсон Исполнение 1949г. Комментариев: 1 Обращений: 17280
Марш ударников (Марш венгерских шахтёров)
"...Стоит буржуй за рубежом, грозит нам новым грабежом, но уголь наш и сталь его зальют рекой, зальют расплавленной рекой!.."
Революционная песня шахтеров в поддержу борьбы Советского Союза с капиталистическим окружением. Мировая революция в действии!
Музыка: Бела Рейниц Слова: Анатолий (Антал) Гидаш, перевод А. Ромма Исполняет: Хор ВР Комментариев: 18 Обращений: 17515
Москва - Пекин
"Сталин и Мао слушают нас..."
Еще один вариант песни , текст немного отличается от классического. Концертная запись
Музыка: В. Мурадели Слова: М. Вершинин 1949г. Исполняет: Иосиф Кобзон Комментариев: 2 Обращений: 23009
Москва - Пекин
"Русский с китайцем - братья навек!"
Песня посвящена дружбе Сталина и Мао а также дружбе народов. Публикуется по просьбам трудящихся.
Музыка: В. Мурадели Слова: М. Вершинин 1949г. Исполняет: КрАППСА, сол. К. Герасимов. Исполнение 1950г. Комментариев: 5 Обращений: 50954
Москва — Пекин
"Русский с китайцем — братья навек!"
Необычная версия песни, нет никакого упоминания о Сталине и Мао
Музыка: В. Мурадели Слова: М. Вершинина 1949г. Комментариев: 2 Обращений: 19982
На поле танки грохотали - китайский
"И залпы башенных орудий в последний путь проводят нас..."
Песня из к/ф "На войне как на войне" на китайском языке
Музыка: Г.Портнов Слова: В.Суслов 1943г. Комментариев: 1 Обращений: 19056
На страже мира - Польский
А "Пианист", оказывается, писал вполне правильные песни...
Музыка: Шпильман Исполняет: Хор и оркестр Польского радио, дир. Колачковский Комментариев: 0 Обращений: 16534
Направление - Прага
Песня 1-го Чехословацкого корпуса ген. Л. Свободы.
Музыка: Ervín Toman Слова: Jaroslav Mareš 1943г. Комментариев: 0 Обращений: 17968
Объединённый народ
"Наступит наш час, и кровавая банда не выдержит гнева народа-гиганта".
В данном случае ВИА на сайте уместен. Не знаю автора русского текста.
Музыка: Серхио Ортега Слова: ? 1973г. Исполняет: ВИА "За и против" Исполнение 1977г. Комментариев: 1 Обращений: 14990
Огонек - Китайский
"... на позицию девушка провожала бойца..."
Китайская версия советского шедевра в прекрасном исполнении
1944г. Комментариев: 3 Обращений: 16143
Огонек - японский
"..На позиции девушка провожала бойца.."
песня "Огонек" на японском языке
Музыка: народная Слова: М. Исаковский 1943г. Исполняет: квартет "Бони Дзякс" (Япония) Комментариев: 1 Обращений: 18215
Одинокая гармонь
"Что ж ты бродишь всю ночь одиноко, что ж ты девушкам спать не даёшь?.."
Нежная русская лирическая песня превратилась в столь же нежный французский шансон. Поёт Ив Монтан.
Музыка: Б. Мокроусов Слова: М. Исаковский 1947г. Исполняет: Yves Montand Комментариев: 2 Обращений: 23054
Песня Единого фронта
Лучшее исполнение известной всему миру революционной песни.
Музыка: Г.Эйслер Слова: Б.Брехт 1934г. Исполняет: Эрнст Буш (?) Комментариев: 0 Обращений: 20779
Песня единого фронта - греческий
"Ты войдёшь в наш единый рабочий фронт потому что рабочий ты сам..."
"Песня единого фронта" на греческом языке
Музыка: Г.Эйслер Слова: Б.Брехт Исполняет: Maria Farantouri Комментариев: 0 Обращений: 15574
Песня единого фронта -Немецкий и Русский
"Ты войдешь в наш единый рабочий фронт потому что рабочий ты сам..."
Песню на двух языках исполняет Эрнст Буш
Музыка: Эйслер Слова: Брехт 1934г. Исполняет: Эрнст Буш Комментариев: 0 Обращений: 20193
Песня единого фронта -Немецкий и Русский
"Ты войдёшь в наш единый рабочий фронт потому что рабочий ты сам..."
Почти полная русская версия в исполнении хора
Музыка: Г.Эйслер Слова: Б.Брехт 1934г. Исполняет: ансамбль "Верасы" Комментариев: 1 Обращений: 18468
Песня о Днепре - китайский
"..Как весенний Днепр, всех врагов сметёт наша армия, наш народ.."
Китайская версия известной песни . Судя по звучанию скорее всего это запись с пластинки
Музыка: М.Фрадкин Слова: Е.Долматовский 1941г. Комментариев: 1 Обращений: 18292
Песня о Полководце Ким Ир Сене
"Над Северной Кореей - вечная весна"
По - своему уникальное исполнение: ведущими коллективами КНДР дирижирует патриарх отечественного хорового искусства. Получилось здорово. Запись с торжественного открытия фестиваля "Апрельская весна"
Музыка: Ким Ван Гун Слова: Ли Чхан Исполняет: Сводный хор и оркестр художественной труппы "Мансудэ", дирижёр Борис Тевлин Исполнение 2009г. Комментариев: 5 Обращений: 13234